Beispiele für die Verwendung von "Вернуться" im Russischen

<>
Мы должны вернуться на "Разящий". We should return to the Dauntless.
Я должна вернуться в ателье. I have to go back to the atelier.
Я должен вернуться в столовую. I have to get back to Mess Hall.
Она должна вернуться к ланчу. She's supposed to be back by lunchtime.
Чтобы вернуться к первоначальному варианту, в верхней части страницы щелкните Перезапустить. If you want to revert back to what you had in the beginning, at the top of the page, click Start over.
Я просто подумал, что было бы хорошо для них вернуться в страну так же, как их предки её покинули. I just thought it would be nice for them to arrive back in the country the way their ancestors left.
Если бы я мог вернуться в 75, то помог бы вам проснуться отличным кокаином. And if I could turn the clock back to '75, I'd help you out with a nice bump of cocaine.
Компьютер, вернуться к отметке 4228. Computer, return to time index 4228.
Могу я вернуться в постель? Can I go back to bed now?
Вернуться к нашей лини фронта. Get back to our lines.
Я должен вернуться в суд. I have to be back in court.
Без космоса Соединенные Штаты будут вынуждены вернуться к «войне индустриальной эпохи», сказал Хайтен. Without space, the United States would be forced to revert to “industrial age warfare,” Hyten said.
Не знаю, когда смогу вернуться. Don't even know the day I'll ever return.
Я хочу вернуться в постель. I have to go back to bed.
Нужно вернуться в привычную колею. Might as well get back into the swing of things.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Группа DAG настроена для режима репликации стороннего поставщика, и планируется вернуться к непрерывной репликации. The DAG is configured for third-party replication mode, and you want to revert to using continuous replication.
Я должен вернуться в бой. I must return to the line.
Вы должны вернуться в постель. You have to go back to bed.
Пора им вернуться к работе. It is time to get back to work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.