Beispiele für die Verwendung von "Верну" im Russischen mit Übersetzung "restore"

<>
И когда равновесие восстановится, и я верну себе свою работу, то предложу тебе свой список кандидатов на должность советника по национальной безопасности. And when equilibrium is restored and I have my old job back, I'll give you my list of candidates for National Security Advisor.
Как вернуть веру в глобализацию Restoring Faith in Globalization
Пора вернуть Йонкерсу народное правительство. Now it's time we restored the people's government to Yonkers.
Нет, именно поэтому я вернула его. No, that's why I restored the power.
Только музыка может вернуть смех к жизни. Only music can restore mirth to life.
Президент Павел Остров вернул России статус Великой державы. President Pavel Ostrov restored Russia to its rightful place as a great power.
Мы вернули Зэка к ранней, менее враждебной форме существования. We restored the Zek to an earlier, less adversarial state of existence.
Шоу ошеломляющей силы могло бы вернуть покой на рынки. A show of overwhelming force might restore calm to the markets.
Чтобы вернуть браузер в рабочее состояние, необходимо выполнить ряд действий. There are a few steps you can take to help restore your Opera browser to working order.
Это небольшая плата за то, чтобы вернуть себе душевный покой. It's a small price to pay to restore my soul.
Когда позже исследователи вернули ЭРВ обратно в клетки, иммунная функция восстановилась. When researchers later added the genes back into the cells experimentally, immune function was restored.
Если вам нужно вернуть все файлы, нажмите кнопку Восстановить все элементы. If you want all of your files back, select Restore all items
Несомненно, правительства и многосторонние институты сделали несколько разумных попыток вернуть доверие. To be sure, governments and multilateral institutions made some reasonable attempts to restore confidence.
Хирург сказал, что он уверен, что сможет вернуть чувствительность рукам Тэмми. So, the surgeon said he believes he can restore feeling to Tammy's hands.
Он должен сделать что-то, чтобы восстановить или вернуть свою власть. He has to do something to restore his sense of power.
Кроме того, он намеревается вернуть успех национальным командам Англии по футболу и крикету. All that is left is to restore the fortunes of England's national football and cricket teams.
Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
Если мы не вернем Парадизу удачу, лорд Гленденнинг будет процветать с продажи Фентон Бразерс. If we don't restore the fortunes of The Paradise, then Lord Glendenning will go ahead with the sale to the Fenton Brothers.
Этот параметр позволяет вернуть компьютер в ранее сохраненное состояние, к так называемой точке восстановления системы. This option reverts your PC to an earlier point, called a system restore point.
Пересмотр устава банков об ограниченной ответственности сможет даже еще в большей степени вернуть доверие банкам. A reconsideration of banks' limited liability charter would go even further in restoring credibility.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!