Exemples d’usage de "Вклады" en russe avec traduction en anglais

<>
Вычеты и вклады настраиваются в модуле Payroll. Setup for deductions and contributions is performed in Payroll.
Он также выражает признательность за ценные вклады экспертов (участников рассмотрений) и общественности. It equally acknowledges the valuable inputs provided from experts (desk reviewers) and the public.
Наличность, срочные вклады и инвестиции. Cash and term deposits, and investments.
Вклады электронной коммерции в R2 E-commerce investments in R2
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Public and private contributions are combined in many ways.
Они определили также вклады, которые потребуется внести в целях достижения общего понимания и согласия относительно подхода к рассмотрению этих элементов. They also identified inputs that would be required in order to arrive at a common understanding and agreement on how these elements should be addressed.
Наличные средства и срочные вклады Cash and term deposits
Вклады электронной коммерции для всех розничных каналов E-commerce investments for omni-channel retail
Экономические структуры отражают вклады разных секторов экономики в ВНП и занятость. Economic structure reflects the contributions of different sectors of the economy to GDP and employment.
Как подчеркивается в недавнем докладе Координатора гуманитарной деятельности, в числе безотлагательных гуманитарных нужд — вклады в сельское хозяйство, водопроводное и канализационное оборудование, материалы для ремонта убежищ и учебные материалы. As stressed in a recent report of the Humanitarian Coordinator, immediate humanitarian needs include agricultural inputs, water and sanitation equipment, material for shelter repair and educational material.
денежная наличность и срочные вклады. Cash and term deposits.
Вклады электронной коммерции включают две заготовки интернет-магазина, созданные на базе Продукты Microsoft SharePoint 2013, средства разработки, административные компоненты и компоненты среды выполнения, которые интегрируют интернет-канал с Microsoft Dynamics AX. E-commerce investments include two starter online stores which are built on Microsoft SharePoint 2013 Products, developer tools, and administrative and runtime components that integrate the online channel with Microsoft Dynamics AX.
Более того, такие вклады в здравоохранение могут превратиться в колоссальный экономический рост. Moreover, the contributions to health would translate into huge economic strides.
Я твердо убежден, что, если мы займем прагматичный и целеустремленный подход, если мы будем мобилизовывать позитивные вклады различных сторон и участников и избегать традиционных бюрократических пут Организации Объединенных Наций и ее негативных привычных подходов, нам удастся многого добиться. I firmly believe that by adopting a pragmatic approach focused on producing concrete results, marshalling positive inputs from various sources and avoiding traditional United Nations bureaucratic tangles and bad habits, much can be achieved.
Вклады и изъятие наличности со счетов. Cash deposits and withdrawals.
Что касается дисконтов инвестиционного треста, они являются полезным индикатором настроений рынка, но важно принимать во внимание весь спектр критериев, включая производительность, цель инвестирования, крупнейшие вклады, распределение и расходы по территориям и секторам. When it comes to investment trust discounts, these are a useful indicator of market sentiment, but its important to take a whole range of criteria into account including performance, the investment objective, top holdings, geographical and sector weightings and charges.
По их словам, финансовое право переступает Первую поправку, запрещая неограниченные вклады корпораций. Their brief said that finance laws prohibiting unlimited corporate contributions trumped the First Amendment.
В техническом задании должно быть четко обозначено, получат ли заинтересованные стороны ответную реакцию или вклады от их тех, чьи интересы они представляют или же попытаются наилучшим образом, исходя из их личного опыта, передать то, что, по их мнению, думают их «избиратели» по этому вопросу. The terms of reference should also make it clear whether stakeholders are to receive feedback and input from their respective constituencies, or simply try their best, from their own experiences, to represent what they think their constituencies'views will be.
Примечание 8 Наличность и срочные вклады Note 8 Cash and term deposits
Вместо этого он утверждает, что после шести лет снижения инвестиций в инфраструктуру и строительство рост китайского рынка недвижимости возможно еще выходит из застоя, и ликвидность и доверие потребителей только еще начинают возвращаться во вклады на строительство жилья. Instead, he posits that after six years of reduced investment in infrastructure and construction, growth in the Chinese property market may be bottoming out, and liquidity and consumer confidence may be shifting back to housing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !