Beispiele für die Verwendung von "Выполняю" im Russischen mit Übersetzung "run"

<>
Создавать и выполнять группу мероприятий. Create and run a group of activities.
Выберите параметр Всегда выполнять этот шаг. Select the Always run this step option.
Выберите должность, которой выполнять анализ для. Select the job to run the analysis for.
Хорошие подрывники всегда выполняют пробные операции. Successful bombers always have a practice run.
Выполняемая версия SMTP не поддерживает команду XEXCH50 The version of SMTP running does not support the XEXCH50 verb
(По необходимости) Выполняйте пакетные задания обновления непрерывности. (If required) Run continuity update batch jobs.
Убедитесь, что PowerShell может выполнять подписанные скрипты: Make sure PowerShell can run signed scripts:
Выполняемый макрос использует функцию, которая возвращает значение "#Н/Д". A macro you run uses a function that returns #N/A
Сетка кнопок также сохраняет информацию о выполняемых кнопками функциях. The button grid also retains information about the functions that the buttons run.
Количество операций поиска, которые можно выполнять одновременно, тоже неограниченно. There's also no limit on the number of searches that can run at the same time.
Например, если вы выполняете команду на сервере Mailbox01, субъект — Mailbox01. For example, if you run the command on the server named Mailbox01, the value is Mailbox01.
Поговорить о том, чьи распоряжения она выполняла последние семь лет? Talk about who was running her off-book for the past seven years?
Если настроено автоматическое пополнение, это пакетное задание выполнять не нужно. If you have set up automatic refill, you do not have to run this batch job.
После очистки кэша отображение следующего выполняемого отчета может занять некоторое время. After the cache has been cleared, it may take some time for the next report that is run to display.
Эта задача автоматически выполняет команды Eseutil /P, Eseutil /D и Isinteg. This will automatically run the Eseutil /P, Eseutil /D, and Isinteg regimen for you.
Для определения схемы отчета следует выполнять только первую строку набора данных. Only the first row of a dataset must be run to determine the report schema.
Вам придется выполнять команды в окне Windows PowerShell с повышенными привилегиями.) Because you have to run commands in an "elevated" Windows PowerShell window.)
Центральные банки должны выполнять свои обязательства по обеспечению долгосрочной стабильности цен; Central banks must make their commitments to long-run price stability credible;
На серверах, выполняющих роль пограничного транспортного сервера, это правило не срабатывает. This Exchange Best Practices Analyzer rule is not triggered on servers that are running the Edge Transport server role.
MSExchangeIS 9519 (0xfffffe07): не удается подключить базу данных из-за выполняемой архивации MSExchangeIS 9519 (0xfffffe07): Unable to Mount Database Due to Running Backup Process
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!