Verwendungsbeispiele von "Выявлены" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Были выявлены основные причины аварии. Key causes of the accident have been identified.
При этом были выявлены действительные риски вложения капитала в отсталые рынки. By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed.
Были выявлены различия и в порядке оплаты таких расходов. Differences were also detected in the procedures for paying such expenses.
Не содержащие ртути альтернативы ртутнодуговым лампам не выявлены. Mercury-free alternatives for mercury short-arc lamps were not identified.
Многочисленные недостатки и эрозийные точки в существующих коллективных структурах безопасности, были выявлены в течение прошлого года. Numerous flaws and points of erosion in existing collective security structures have been revealed over the past year.
Проверьте результат разноски в поле Статус задания (Выполнено, Ожидание или Выявлены ошибки). Check the posting result in the Job status field (Executed, Waiting, or Errors detected).
Не содержащие ртуть альтернативы неоновым лампам не выявлены. Mercury-free alternatives for neon lamps were not identified.
Разгрузка не должна осуществляться, если в результате вышеупомянутых проверок выявлены недостатки, которые могут негативно сказаться на безопасности разгрузки. The unloading shall not be carried out, if the above-mentioned inspections reveal deficiencies that might affect the safety of the unloading.
Если запретить использование допинга на Олимпийских играх, необходимо гарантировать спортсменам, что нарушители будут выявлены и понесут должное наказание. If we prohibit drugs in the Olympic Games, we owe it to the athletes to deter, detect, and punish those who cheat.
Виновники таких нападений должны быть выявлены и отданы под суд. The perpetrators of these attacks must be identified and brought to justice.
В ходе оценки программ ведения документации и информации Секретариата выявлены повсеместные недостатки в области ведения документов в целом и важнейших данных в частности. An evaluation of Secretariat records and information management programmes revealed widespread weaknesses in the management of records in general and vital records in particular.
В результате проведенной операции подозрительные банковские счета и сделки были выявлены в Албании, Боснии и Герцеговине и Турции. As a result of that operation, suspicious bank accounts and transactions were detected in Albania, Bosnia and Herzegovina and Turkey.
В процессе этой репетиции были выявлены лишь несколько незначительных технических и организационных проблем. Only a few minor technical and organizational issues were identified at this rehearsal.
В результате, некоторые банки, которые подозревают, что будут выявлены их более слабые балансы, чем они декларировали до сих пор, будут сокращены в кредитовании. As a result, some banks that suspect that their balance sheets will be revealed to be weaker than they have so far acknowledged are cutting back on lending.
Комиссия отметила, что эти расхождения могли быть выявлены и исправлены путем выверки остатков/общих сумм по кодам поставщиков и контроля счетов в главной книге. The Board noted that the differences might have been detected and rectified by reconciliation of vendor codes, balances/totals and control accounts on the general ledger.
В ходе анкетирования и бесед, проведенных для анализа НИС, были выявлены некоторые вызовы. Through the questionnaires and interviews undertaken of NEX implementation, challenges were identified.
В ходе более детального анализа присутствия ПРООН в странах осуществления программ были выявлены четыре основных вида базовой структуры, определяемые уставными функциями, выполняемыми ПРООН. A closer analysis of UNDP presence in programme countries has revealed four base structure archetypes, depending on the mandated functions UNDP discharges.
Кроме того, были выявлены задержки в следующих основных процедурах: в оформлении кассовых расписок; в учете платежей в счет соответствующих начисленных взносов; и в редактировании периодических докладов о состоянии взносов. Moreover, delays have been detected in the following key procedures: issuance of cash receipt vouchers; application of the payments to the corresponding assessments; and editing of the periodic reports on the status of contributions.
Путем сопоставления кадастровой карты и карт переменных факторов были выявлены также основные переменные составляющие. Key variables had also been identified by comparing the inventory map with the variable maps.
Кроме того, в 99 отчетах (8 процентов) были выявлены случаи несоблюдения правил правительства или ПРООН в отношении закупки товаров и услуг и набора персонала на контрактной основе. Furthermore, 99 reports (8 per cent) revealed non-compliance with government or UNDP rules for the procurement of goods and services and contracting of personnel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!