Verwendungsbeispiele von "Генерала" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он работает на Генерала Кранца. You hooked up with General Krantz.
Но присутствие генерала Стефана Грусе, начальника штаба, командовавшего войсками в Тимишоаре? But Gen. Stefan Gruse, the army chief of staff who commanded the troops in Timisoara?
Сейчас наша главная цель - возвращение генерала. Our primary goal right now is the safe recovery of the General.
Медведев был счастлив подыграть, чтобы помочь американцам забыть о разлитой нефти корпорации BP и о некрасивом увольнении генерала Стэнли Маккристала, как и о прочих промахах руководства. Medvedev has been happy to play the necessary role to help Americans forget about the BP oil spill and the ugly firing of Gen. Stanley A. McChrystal, among other shortcomings of leadership.
Элизабет, положи это в портфель генерала. Elizabeth, please put these in the general's briefcase.
Возможно, самым неуместным было присутствие генерала Виктора Станкулеску - фаворита четы Чаушеску, который, по имеющимся сведениям, за несколько дней до этого организовал их эвакуацию с крыши здания Центрального комитета. Perhaps the most incongruous presence was Gen. Victor Stanculescu, a favorite of the Ceausescu's who only days before had reportedly organized their evacuation from the rooftop of the Central Committee.
Полковник, вы встречаете иногда генерала Феро? Colonel, do you sometimes meet with General Feraud?
Сербия должна также выдать генерала Ратко Младича, который возглавлял сербскую армию во время балканских войн, трибуналу по военным преступлениям в Гааге или доказать, что он мертв или скрывается не на ее территории. Serbia must also deliver Gen. Ratko Mladic, who led the Bosnian Serb army during the Balkan wars, to the war crimes tribunal in The Hague - or prove that he is dead or hiding elsewhere.
Но у генерала Маттиса долгая память. But General Mattis has a long memory.
По словам генерала Ширреффа, он «поддерживает» мнение о том, что европейским союзникам необходимо больше тратить на оборону, при этом он предупредил, что из-за «неспособности предпринять меры и соответствовать требованиям Европа способствует усилению этой изоляционистской тенденции в США». Gen Shirreff said he was “sympathetic” to the view that European allies needed to spend more on defence, and warned that “by failing to step up to the mark, Europe is reinforcing this isolationist tendency in the United States.”
Разве вы не получили приказ генерала Хаяси? Didn't you receive the order from General Hayashi?
во втором докладе (подготовленном председателем " Национального женского комитета Мьянмы по борьбе с торговлей людьми " (заместителем министра внутренних дел) под " руководством генерала Кхина Ньюна ") был сделан вывод о том, что после пятидневной миссии по расследованию, проведенной в " 43 населенных пунктах ", " не было обнаружено доказательств ", подтверждающих " утверждение наркотеррористов ШОРА "; The second report (by the Chairman of the “Myanmar National Women Committee to Combat Trafficking” (the Deputy Minister for Home Affairs) under “the guidance of Gen. Khin Nyunt”) concluded that “there is no proof” to support the “allegation of the SURA narco-terrorists” after a five-day investigation mission in “43 localities”;
В генерала, с укором обращающегося к нам? A general talking down to us with reprimands?
Согласно воскресному сообщению Washington Post, первая партия этих подкреплений должна отправиться в Афганистан почти незамедлительно. Это 9000 морских пехотинцев, которые будут развернуты в южной провинции Гильменд. Таким образом, численность американских войск в этой провинции почти удвоится, и произойдет это "в критический момент для переживающего большие трудности правительства Карзая, а также для противоповстанческой стратегии генерала Стэнли Маккристала (Stanley McCrystal)". According to Sunday’s Washington Post, the first of these new troops to be dispatched almost immediately, 9,000 Marines, will be deployed to the Southern province of Helmand where they will nearly double the size of U.S. forces there “ in a critical test for Afghan President Hamid Karzai’s struggling government and Gen. Stanley A. McCrystal’s counterinsurgency strategy”.
Мина, взорвавшая самолет генерала Юссефа была магнитной. The bomb that took down General Youssef's plane was magnetic.
«Дорогой вождь» «прибирает» дом для молодого генерала The Dear Leader Cleans House for the Young General
На этой фотографии этот парень прощает Генерала. He forgives the General in this image.
Вход запрещен, мы охраняем заключенных Генерала Ченга. No entry, we're guarding General Chang's prisoners.
И вы обратили внимание генерала Кларка на это? And you brought that to General Clarke's attention?
Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала. An opinion poll gave the General 75% backing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!