Usage examples of "Годы" in Russian with translation to English

<>
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
В период с 1973 по 2007 годы реальный показатель ВВП прирастал всего лишь на 0,8 процента в год, хотя в последнее десятилетие этот прирост достиг 1,3 процента. Real gross domestic product grew by only 0.8 % per annum from 1973 to 2007, although in the last decade it has been 1.3 %.
С 2003 года достигнут значительный прогресс в привлечении к судебной ответственности военнослужащих и сотрудников полиции, несущих ответственность за " исчезновения ", убийства и пытки в период военной диктатуры (1976-1983 годы)- отмечают " Хьюман райтс уотч ", Комитет по защите здоровья, профессиональной этике и правам человека (КОДЕСЕ) и ЦЮСИ42. Since 2003, significant progress in prosecuting military and police personnel responsible for “disappearances”, killings and torture during the military dictatorship (1976-1983) has been made, as noted by HRW, el Comité para la Defensa de la Salud, la Etica Profesional y los Derechos Humanos (CODESEH) and CELS.
Дни, месяцы, годы или периоды Days, months, years or periods
несмотря на низкие темпы прироста населения среди этнических жителей Палау, общий прирост населения составляет 2,4 % в год (1990-1995 годы); это объясняется быстрыми темпами прироста в сегменте некоренного населения Палау (в 1990-1995 годах среднегодовой прирост составил 9,8 %), что является отражением высокого спроса на иностранную рабочую силу для удовлетворения потребностей стремительно развивающейся экономики; Despite low growth rates among the ethnic Palauan segment of the population, the overall rate of population growth is high at 2.4 per cent per annum (1990-1995); this is due to rapid growth in the non-Palauan segment of the population (average 9.8 per cent growth per annum, 1990-1995) which reflects a high demand for foreign labour to fuel a rapidly expanding economy;
Хорошая кожа будет носиться годы. Good leather will wear for years.
SWFs существуют уже многие годы. SWFs have been around for years.
В последние годы положение только ухудшилось. The problem has gotten worse in recent years.
За годы были написаны многие книги. So many books actually have been written over the years.
Долгие годы она изменяла своему мужу. She's been cheating on her husband for years.
Годы зависимого положения шиитов остались позади. The years of Shia subservience are over.
Он посещал доктора Вестбрук многие годы. He's been with Dr. Westbrooke for years.
Дни и годы дат не учитываются. The days and years of the dates are ignored
Таблица 6 Педагогические училища, отдельные годы Table 6- Teachers Training Colleges, Various Years
Джин восстанавливал этот автомобиль долгие годы. Gene's been restoring this car for a million years.
Очень скоро часы перерастут в годы. Very soon it will be years between guesses.
В последние годы экономика Индии замедлилась. India’s economy has slowed in recent years.
Он провел годы в нейрогенном реструктурировании. He spent years in neurogenic restructuring.
Где вы были все эти годы? Where have the people been all these years?
Месяцы и годы дат не учитываются. The months and years of the dates are ignored.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!