Verwendungsbeispiele von "Гуджарате" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle87 gujarat87
Бесплатные инструктажи для всех учащихся в центрах БАПС в Гуджарате. Free coaching classes for all students at BAPS centres in Gujarat.
Политика разделения, искажающая национальную политику Индии, получила ужасное проявление в Гуджарате. The politics of division that bedevils Indian national politics is in ugly display in Gujarat.
История феноменального индустриального роста в Гуджарате началась еще до прихода к власти Моди. The story of phenomenal industrial growth of Gujarat pre-dates Modi’s rule.
Насилие также распространилось и на Индию, взрывы прогремели в Гуджарате, Бангалоре и Дели. The violence has spread to India as well, with bombings in Gujarat, Bangalore, and Delhi.
После насилия в Гуджарате национальное правительство БДП столкнулось с предложением вынести «вотум порицания» в парламенте. After the Gujarat violence the national BJP government faced a "censure motion" vote in parliament.
Что еще хуже, он активно потворствовал избиению, изнасилованию и жестокой резне сотен женщин и детей в Гуджарате». Far worse, it actively connived in the maiming, raping and butchering of hundreds of women and children of Gujarat”.
После инцидента в Гуджарате, одна группа далитов в штате напрямую заявила о своем намерении приостановить выполнение своих традиционных обязанностей. After the Gujarat incident, one group of Dalits in the state declared outright their intention to suspend their traditional duties.
Так что же мы можем узнать о Гуджарате из их исчерпывающих данных в отношении целого ряда социально-экономических индикаторов? What can we glean about Gujarat from their comprehensive data on a number of socio-economic indicators?
Но история преследует кампанию Моди - а именно гибели более 1000 человек в анти-мусульманских бунтах в Гуджарате в 2002 году. But history haunts Modi’s campaign – namely, the deaths of more than 1,000 people in anti-Muslim riots in Gujarat in 2002.
Визиты Моди в Японию в 2007 и 2012 годах открыли новые перспективы для японских инвестиций в дружественном для бизнеса Гуджарате. Modi’s 2007 and 2012 visits to Japan opened new avenues for Japanese investment in business-friendly Gujarat.
Этот приступ насилия начался 27 февраля, когда в Годре в Гуджарате несколько мусульман подожгли поезд, в котором находились многие приверженцы Индусов. The current spate of violence began on February 27th, when a train carrying many Hindu devotees was set ablaze by some Muslims at Godhra, Gujarat.
Правительство, контролируемой БДП, также пытается отвлечь внимание международного сообщества от непрекращающегося уничтожения представителей мусульманского меньшинства в Гуджарате и других внутренних проблем. The BJP Government also wishes to deflect international attention from the ongoing massacre of the minority Muslim community in Gujarat as well as other domestic failings.
Если бы Ганди был жив, чтобы стать свидетелем сегодняшней вражды между Индусами и Мусульманами в Гуджарате, он бы утонул в отчаянии. Were Gandhi alive to witness today's communal violence between Hindus and Muslims in Gujarat, he would sink into despair.
Индийские мусульмане никогда не забудут резни в Гуджарате, имевшей место, при потворстве и попустительстве ПБД, лишь пару лет назад и унёсшей жизни тысяч. Indian Muslims will never forget the Gujarat massacre of just a few years ago, where a BJP governor seemed to wink and connive in the slaughter of countless Muslims.
Например, некоторые из 15 центристских партий, которые поддерживают коалицию национального правительства, возглавляемую БДП, требуют реальных действий в Гуджарате, в том числе отставку Главного Министра. For example, some of the 15 or so centrist parties who support the BJP-led coalition national government are demanding real action in Gujarat, including removal of its Chief Minister.
Но клонирование успеха Моди в Гуджарате на национальном уровне и противостояние другим вызовам развития потребует сотрудничества с правительствами штатов, а в лучшем случае это неопределенная ситуация. But replicating Modi’s success in Gujarat at the national level and confronting other development challenges will require cooperation from state governments, which is uncertain at best.
Индия также должна заглянуть внутрь, поскольку насилие в отношении мусульман в Гуджарате и действия индусских фундаменталистских группировок потенциально создали возможности для вербовки мусульманских экстремистов внутри Индии. India also needs to look inward, as anti-Muslim violence in Gujarat and the activities of Hindu fundamentalist groups have potentially created recruitment opportunities for Muslim extremists within India.
Нигде это не было настолько очевидным, как в Гуджарате на западе и Тамил Наду на юге, где два министра вели одинаково злобную кампанию против итальянской "баху" (жены). Nowhere was this perhaps more evident than in Gujarat in the west and Tamil Nadu in the south, where the two chief ministers ran singularly virulent campaigns against the Italian 'bahu' (wife).
Моди безусловно отстаивал экономический рост и он постоянно указывает на его успех в строительстве дорог и обеспечения питания в качестве главного министра в его родном штате Гуджарате. Modi has certainly championed economic growth, and he constantly points to his success in building roads and ensuring power supply as Chief Minister in his home state of Gujarat.
Тот факт, что такое кровопролитие произошло в современном Гуджарате, является удивительным, т.к. в штате нет экономического застоя, наоборот, он является одним из самых активных штатов Индии. That such bloodshed occurred in today's Gujarat is surprising, for the state is no economic backwater but is, instead, one of India's most dynamic states.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!