Exemplos de uso de "Дарите" em russo

<>
И последний поступок самый анти-экономический из всех. Дарите. And the final one is that most anti-economic of activities, but give.
10. Если вы дарите в России цветы, необходимо иметь в виду одну деликатную особенность этикета. 10. Giving flowers to residents can be a delicate point of etiquette.
Рипер в ответ заявил: «Щенок, которого вы дарите нам сегодня, заменит Дизеля и станет доказательством нашей дружбы». Responded Ripert: “The puppy you are giving us today will replace Diesel and proves your friendship.”
С этой минуты, каждый день, дарите другим столько, сколько в ваших силах, и любите, как только сможете. From now on, every day give your all, love your all.
Непременно удостоверьтесь, что вы дарите нечетное количество цветов, если только, конечно, вы не идете на похороны, куда принято приносить букеты с четным количеством цветов. You should always make sure you give them in odd numbers, unless going to a funeral, when even numbers are the rule.
Иногда бывает нужно полностью удалить настройки с консоли Xbox One и восстановить настройки по умолчанию (например, если вы продаете консоль или дарите ее другу). Though rare, there are times when you may need to completely erase and restore your Xbox One, such as when you sell it or give it to a friend.
Регулярно награждайте игроков. Например, дарите им бонусы за количество дней, проведенных в игре подряд (10 монет за 1 день, 20 за 2 дня и так далее). Reward players who are playing your game regularly by, for example, giving away an increasing bonus on each consecutive day they play (10 coins on day 1, 20 on day 2, and so on).
Но кольцо ты ей дарил? Yeah, but you give her a ring?
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Мы счастливы, если мы дарим. We feel good if we give.
Вы дарили три комплекта постельного белья Did you make a gift of three bedroom sets
Дарит веру в могущество медицины. Gives them faith in medicine.
А Валера сказал гостям, чтобы дарили деньги вместо подарков? But has Valeriu told the guests to bring money instead of gifts?
Дарить женщине подарок - рисковать жизнью. Giving a woman a gift is a minefield.
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление! Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Зачем тебе дарить мне подарок? Why would you give me a gift?
Ватсон, Вы замечали, что люди дарят странные подарки на выздоровление? Watson, have you noticed that people send the strangest gifts during a convalescence?
Никто раньше мне не дарил подарки. No one's ever given me a gift before.
И дарит нам этот лудус в знак признательности за верную службу. And presents gift of this ludus in recognition of honored service.
Кто дарит унитаз за $2,000? Who gives someone a $2,000 toilet as a gift?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.