Usage examples of "Диктатуры" in Russian with translation to English

<>
Абсурдность северокорейской диктатуры легко высмеивать. The absurdity of the North Korean dictatorship is easy to caricature.
Серебряный Лис Диктатуры и Демократии The Silver Fox of Dictatorship and Democracy
Дайте мне убежище от диктатуры Gimme Shelter From Dictatorship
Не будет в Америке нацистской диктатуры. There will be no Nazi dictatorship in America.
Это методы диктатуры, а не демократии. This is the stuff of dictatorship, not democracy.
Тогда почему вы фехтуете За офицеров диктатуры? Why do you fence for the officers of a dictatorship?
Другие, что неудивительно, превратились в откровенные диктатуры. Others, no surprise, became outright dictatorships.
Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений. The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship.
Повелители научной диктатуры безжалостно наказывают войной наиболее беззащитных. The overlords of scientific dictatorship are ruthlessly prosecuting - a war on our most defenseless.
В прошлом году Нигерия отпраздновала избавление от диктатуры. Last year, Nigeria celebrated a remarkable escape from dictatorship.
Репрессивные диктатуры не могут выиграть честные и справедливые выборы. Repressive dictatorships cannot win free and fair elections.
Однако, не все многолетние диктатуры заканчиваются дезинтеграцией и хаосом. Not all long-term dictatorships, however, end in disintegration and mayhem.
Семь десятилетий их диктатуры уничтожили зародившиеся ростки законного общества. The seven decades of their dictatorship blighted the little bits of a law-based society that had taken root root.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции. But the stranglehold of North Korea's dictatorship is based on total isolation.
Тридцать лет жестокой диктатуры разрушили в Ираке само понятие правосудия. Thirty years of brutal dictatorship have destroyed the very concept of justice in Iraq.
Однако конец диктатуры наступил раньше, чем кто-либо мог предположить. But the dictatorship's end came sooner then anyone expected.
Наоборот, перед лицом диктатуры я просто обязан говорить ещё громче. On the contrary, in the face of dictatorship, I have an obligation to raise my voice even louder.
Президент Хатами откровенно признаёт, что устранить «остатки диктатуры» будет нелёгко. With candor, President Khatami acknowledges that removing the “remnants of dictatorship” will be difficult.
Годы диктатуры и санкций опустошили деловые и профессиональные слои Ирака. Years of dictatorship and sanctions decimated Iraq's business and professional classes.
Король Испании обеспечивал стабильность и преемственность по окончании диктатуры Франко. The King of Spain provided stability and continuity after the end of Franco's dictatorship.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!