Usage examples of "Довольно" in Russian with translation to English

<>
Вообще то, мусор довольно грязный. Well, actually, it's pretty grimy.
Ну, я довольно долго служил. Well, I've been in it quite a while, you know.
Я довольно привередлив, но ты. I'm rather finicky myself, but you.
Они в целом довольно обеспеченные. They're also fairly wealthy and affluent and all these other sorts of things.
Довольно мне полумер и недосказанностей. I had enough of half-Measures and arrangeMents.
я планирую заниматься всем этим довольно долго, и когда мне стукнет 90, я хочу быть счастливой и здоровой. I plan on being around for a long time, and when I'm 90 years old, I want to be happy and healthy.
Там довольно темно и противно. It's kind of dark and yucky down there.
Стивен Хоровиц держал себя в довольно хорошей физической форме. Well, Steven Horowitz kept himself in reasonably good shape.
Он довольно спокойно относится к тому, что Япония является военным протекторатом США, поскольку опасается альтернативного варианта: усиления независимого военного влияния Японии. It is relatively content with Japan being a US security protectorate, because it fears the alternative: a Japan that expands its independent military reach.
Я знаю, прозвучит довольно странно, но я рада что сбила тебя мопедом. I know it sounds weird to say this, but I'm really glad I hit you with my moped.
Белый мужчина, довольно высокий, темноволосый. He's a white guy, pretty tall, dark hair.
А ты довольно болтливый, Пэтти. You're quite the chatty Patty.
Довольно неплохой арманьяк, надо заметить. A rather good Armagnac, I believe.
Довольно очевидно, что это такое. Fairly obvious what that is.
Довольно долго для счастливого часа. Long enough for happy hour.
Как сказал в 2008 году избранный тогда президентом Дмитрий Медведев: «Ни одно государство не будет довольно тем, что к его рубежам приближается военный блок, в котором оно не принимает участия». As then President-elect Dmitri Medvedev said in 2008 “no country would be happy about a military bloc to which it did not belong approaching its borders."
Знаешь, сейчас это довольно трудно. You know, it's kind of hard right now.
Второе место – также с довольно большим отрывом - занимает бедность. Poverty is in second place, also by a reasonably wide margin.
Остальная Азия могла бы довольно наблюдать за спектаклем японской близорукой политики, если бы неспособность Японии работать с целью стабилизации региона не значила так много. The rest of Asia might be content to sit back and watch the spectacle of Japan's myopic politics if Japan's inability to work to help stabilize the region did not matter so much.
Мне было довольно страшно начинать. I was pretty scared up there, starting off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!