Beispiele für die Verwendung von "Европейский" im Russischen

<>
Сегодня европейский проект сотрясают неурядицы. Today, the European project is shaking.
Европейский вопрос в 2016 году The Europe Question in 2016
Как и слабый евро, потому что европейский экспорт становится более доступным для зарубежных покупателей. And so is a weaker euro, because it makes exports more affordable to foreign buyers.
Европейский Центральный Банк, ставка Eonia, QE и EUR The ECB, Eonia, QE and the EUR
Европейский Союз: система рейтингов PEGI European Union: PEGI rating system
Европейский кошмар — полный крах Украины Europe's Nightmare: Ukraine's Massive Meltdown
Европейский Союз, однако, шире, чем еврозона, и это значит, что дело не только в деньгах. The EU, however, is broader than the euro zone, and it’s not just about money.
Литва входит в Европейский союз. Lithuania is a member of the European Union.
Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности Europe's Destabilizing Stability Pact
Принятие качества банковской системы как нового критерия при приёме в Европейский Союз не только лицемерно, но и контрпродуктивно. To make the quality of the banking system a new criterion for euro membership is not only hypocritical;
Европейский опыт подтверждает этот довод. The European experience confirms this.
Европейский рынок - время работы Форекс Europe Forex Trading Hours
К тому же нельзя было с уверенностью сказать, выживут ли Европейский Союз и его единый рынок, если рухнет еврозона. Nor was it self-evident that the EU and its single market would survive if the euro system broke up.
И Европейский Союз такой же. And the European Union is the same.
Европейский дефицит инвестиций на военные расходы Europe's Defense Investment Gap
На данный момент, инвесторы будут продолжать думать о евро просто как о проблеме (и точно так же поступает Европейский Центральный Банк). For the time being, investors will continue to think of the euro as a problem just as the ECB does.
Европейский союз стоит на перепутье. The European Union stands at a crossroads.
Сбывается европейский кошмар: Америка против России... снова Europe's Nightmare Coming True: America vs. Russia... Again
Центристскую позицию занимает канцлер Германии Ангела Меркель, которая во время долгового кризиса еврозоны проявила себя как самый сильный и влиятельный европейский лидер. Straddling the middle is German Chancellor Angela Merkel, who emerged as Europe’s most powerful leader during the euro debt crisis.
Мы создали мирный Европейский союз. We created a peaceful European Union.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.