Usage examples of "Единства" in Russian with translation to English

<>
Первое - это восстановление единства нашей страны. The first is repairing our country's unity.
чувство национального единства, созданное успешным свержением глубоко ненавистного диктатора. a sense of national cohesion created by the successful overthrow of a widely hated dictator.
Действительно, евро быстро стало символом европейского единства. Indeed, the euro has quickly become a symbol of European unity.
Поддержание единства в такой коалиции – задача требующая большой смелости. Maintaining cohesion within this coalition is a daunting task.
Они лишь выставляют на показ имеющееся отсутствие единства. They were only exposing the lack of unity that already existed.
Без сомнения, быть против единства так же трудно, как быть против дружбы. And, of course, it is as difficult to be against cohesion as it is to be against friendship.
Неудавшийся путч создал редкую возможность для национального единства. The failed putsch created a rare opportunity for national unity.
Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить. Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it.
Нам еще предстоит многое сделать для реализации африканского единства. We have some way to go before African unity is fully realized.
Такое разделение было бы так же разрушительно для единства Европы, как и разделенная еврозона. Such a split would be as damaging to Europe’s cohesion as a divided eurozone.
Для Татьяны Николаевны Ветровой, куратора музея, БАМ – символ единства. To Tatiana Nicolaevna Vetrova, the museum’s curator, the BAM was a symbol of unity.
Недавно назначенный на вновь образованную должность министр социального единства начал организацию исследований, фиксирующих факты дискриминации. A newly created Minister of Social Cohesion has begun to commission studies documenting discrimination.
Данная нехватка единства является симптомом базовой несовместимости членов БРИКС. That lack of unity is symptomatic of the BRICS members’ underlying incompatibilities.
Это опасная тенденция, которая может задержать рост, создать угрозу для единства общества и благосостояния людей. This is a dangerous development, one that can retard growth, threaten the cohesion of societies, and jeopardize people’s wellbeing.
Процесс, начатый в Арте, стал символом единства и мира. The Arta process has raised the flag of unity and peace.
Иран, многоэтническое государство, чьи лидеры старались изо всех сил, чтобы добиться единства, не является исключением. Iran, a multiethnic state whose rulers have struggled to advance national cohesion, is no different.
но и Европа, а с ней – и идея европейского единства». Europe will fail, and with it the idea of European unity.”
Фактически, когда дело доходит до единства ЕС, вероятно, лучше наличие различных расхождений, чем полное разделение. In fact, when it comes to EU cohesion, more cleavages are probably better than a single divide.
Даже в отношении Ирака не было единства мнений и позиций. Even with regard to Iraq, there was little unity.
Кризис доверия и единства НАТО идет с конца Холодной Войны, а не с бурной Иракской Войны. NATO's crisis of confidence and cohesion stems from the Cold War's end, not from the turbulences of the Iraq War.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!