Usage examples of "Ежегодно" in Russian with translation to English

<>
Плата за подписки взимается ежемесячно или ежегодно. Subscriptions are billed monthly or annually.
Ежегодно — разноска суммы 31-го декабря. Yearly posts an amount on December 31.
Далее Консультативный комитет был информирован о том, что, хотя средний срок хранения антибиотиков составляет четыре года, сезонную вакцину от гриппа и пероральную суспензию для педиатрического применения необходимо обновлять ежегодно. Further, the Advisory Committee was informed that, while antibiotics had an average shelf life of four years, seasonal influenza vaccine and oral suspension for paediatric use would need to be replenished annually.
веб-сайт по экологическому учету, обновляемый ежегодно (2) Web site on environmental accounting, annual update (2)
Не еженедельно, ежемесячно или ежегодно, а ежедневно. Not weekly, monthly or yearly, but daily.
А пандемическая тревога была вдвойне странной, учитывая, что обычный сезонный грипп, ежегодно захлёстывающий мир, неизменно является более смертоносным, чем циркулирующий в настоящее время низко-вирулентный H1N1, и, конечно, соответствует определению термина ВОЗ «пандемия» – инфекционные заболевания в крупных географических масштабах и поражение значительного процента населения. And the pandemic alert was doubly strange, given that ordinary seasonal flu sweeps the world annually, is invariably far more lethal than the currently circulating low-virulence H1N1, and certainly meets the WHO’s definition of a pandemic: infections over a wide geographic area and affecting a large proportion of the population.
Ежегодно на эти цели выделяется 30 000 литов. Annually LTL 30 000 are allocated for the purpose.
Ежегодно - дата накладной прогнозов задается равной дате конца текущего года, соответствующего дате проекта. Yearly – The invoice date of forecasts is set to the end of the current year, according to the project date.
Экономика уже похоже стремительно растет на 3% ежегодно. The economy already seems to be growing at a 3% annual clip.
Министерство здравоохранения ежегодно проводит семинар для женщин по проблема, их касающимся, и, в частности. The Ministry of Health holds a yearly seminar for women on women-related issues, and specifically on sexual harassment issues.
Оборот этого рынка оценивается в 800 миллионов долларов ежегодно. This market is now estimated at over 800 million dollars annually.
Например, если выбрать параметр Ежегодно, годовая амортизация разносится только один раз, каждый год 31 декабря. For example, if you select Yearly, the yearly depreciation is posted only one time, on December 31 of each year.
В среднем на дорогах США ежегодно происходит 6 миллионов аварий. On an average, there are more than 6 million car accidents on the roads of the US, annually.
В частности, ежегодно будет производиться институциональный КД-ПЗУ, включая общую информацию, описания проектов и избранные публикации. In particular, a yearly institutional CD-ROM will be produced, including general information, project descriptions and selected publications.
Они должны ежегодно представлять маршалам воеводств сводный доклад по отходам. They shall must submit a collective waste report to voivodeship marshals annually;
Ежегодно – общая сумма амортизации, рассчитанная для финансового года, разносится как единая сумма в последний день финансового года. Yearly posts the total amount of the depreciation calculated for the fiscal year on the last date of the fiscal year.
Однако разрыв в финансировании будет в среднем ежегодно равняться 74%. But, on average, there is a 74% financing gap annually.
ЮНСИТРАЛ ежегодно готовит " Библиографию последних работ, касающихся деятельности ЮНСИТРАЛ ", с которой можно ознакомиться на веб-сайте ЮНСИТРАЛ:. UNCITRAL prepares yearly a Bibliography of recent writings related to the work of UNCITRAL, available on UNCITRAL's website at http://www.uncitral.org/.
А во всём мире табак убивает ежегодно более семи миллионов человек. Around the world, tobacco use kills more than seven million people annually.
Ежегодно — разноска общей суммы амортизации, рассчитанной для финансового года как единая сумма в последний день финансового года. Yearly posts the total amount of the depreciation that is calculated for the fiscal year as one amount on the last day of the fiscal year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!