Beispiele für die Verwendung von "Ельцин" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle717 yeltsin717
Только Ельцин сделал все по-другому. Only Yeltsin did things differently.
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. Boris Yeltsin was utterly unique.
Конечно, Ельцин украл выборы в 1996 году. Of course Yeltsin stole the 1996 election.
Не сработало: Ельцин победил, легко набрав 57%. It didn’t work: Yeltsin won easily with 57 percent.
Однажды Ельцин высказал идею связать двух центристов. Yeltsin once spoke about his scheme to link two centrists.
Ельцин обещал далеко идущие рыночно-ориентированные реформы. Yeltsin was promising far-reaching market-oriented reforms.
Ельцин ставил перед собой ту же цель. Yeltsin aimed for the same goal.
Но, будучи демократом, Ельцин не стал менее русским. But being a democrat does not make Yeltsin any less Russian.
Ельцин одержал победу, и олигархи получили свою собственность. Yeltsin did win the election, and the oligarchs got their property.
Вот как Ельцин описал газету в своей книге: Here's how Yeltsin described it in his book:
Путин утверждает, что «выбор его жизни» определил Ельцин Yeltsin Determined `Choice of My Life,' Putin Says in Preface to New Book
Ельцин был у власти, и его гарантии стоили дороже. Yeltsin was the incumbent, and his guarantees were worth more.
Ельцин не доработал до окончания своего второго президентского срока. Yeltsin didn't serve out his second term.
Ельцин как-то выплеснул назревавшее у него внутри недовольство: Yeltsin expressed his brewing resentment:
Ельцин не был исключением, но он признал свои ошибки. Yeltsin was no exception, but he recognized his errors.
В этом Борис Ельцин является наиболее типичным русским лидером. In this, Boris Yeltsin is a most typical Russian leader.
Что ж, конечно, Путин, а также Ельцин, правивший перед ним. Well, Putin, of course, and Yeltsin before him.
Полностью подавленный и уничтоженный, Ельцин передал президентство премьер-министру Владимиру Путину. Ruined and dejected, Yeltsin turned over the presidency to his prime minister, Vladimir Putin.
Но Ельцин скоро понял, что европейцы не заинтересованы в интеграции России. Yeltsin soon realized, though, that the Europeans weren't interested in integrating Russia.
Ельцин, Клинтон, Буш, Путин, Обама - везде одна и та же закономерность». Yeltsin, Clinton, Bush, Putin, Obama, it’s the same pattern.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.