Exemples d'utilisation de "Желаемая" en russe

<>
Желаемая дальность видимости ходового огня: Desired range of visibility of the navigation light:
Очевидно, что санкции приводят к страданиям людей во многих местах. Но насколько часто с их помощью достигается желаемая цель? Although sanctions clearly create suffering in many places, how often have they achieved the desired goal?
Запад, а также Израиль и Турция, безусловно, не могут себе позволить постоянного разрыва между двумя странами, если, конечно, желаемая цель не направлена на продолжение движения по пути к прочной дестабилизации. The West, as well as Israel and Turkey themselves, most certainly cannot afford a permanent rupture between the two states, unless the desired outcome is for the region to continue on its path to lasting destabilization.
Желаем Вам успехов на будущее. We wish you every success with your future applications.
И мы желаем им счастья. And we want them to be happy.
Очевидно, Нортумберленд желает быть щедрым. Apparently, Northumberland is willing to be generous.
Охотно посылаем Вам желаемое предложение. We are glad to send you the desired offer.
Сердце мое желает счастья тебе My heart desires you beside me
Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой. An idle fireman looked desirable.
Не желаете посмотреть винную карту? Would you guys like to see a wine list?
Европа страстно желает противоположного сочетания: Europe craves the opposite mix:
Я не желаю казаться очаровательной и прелестной. I don't wanna be charming and delightful.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Yet Iranians' hunger for change is clear.
Как и я желаю, чтобы ты была рядом со мной в качестве жены. As I long for you by my side, holding position of wife.
Многие люди, возможно, страстно желают возврата в прошлое, когда мир был якобы проще. Many people might hanker for a return to the supposedly simpler world of the past.
Это устройство вызывало зависть и страстное желание обладать им. Now, this was an object of much envy and lust.
Мы желаем вам приятного аппетита. We do wish you a bon appetit.
Мы только желаем тебе счастья. We only want for your happiness.
«Мы же заявили, что не желаем этого. We said that’s not something we’re willing to do.
• Действие - желаемое действие (покупка или продажа). • Action - desired action (sell or buy).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !