Beispiele für die Verwendung von "Закончился" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1036 end945 be up4 reach a limit1 andere Übersetzungen86
Говорят, что кризис евро закончился. The euro crisis, it is said, is over.
Рабочий день закончился, Майлз, серьезно. Clock off, Miles, seriously.
Скорей бы этот день закончился. Get this day over with.
А он еще не закончился. And it is not over.
Финансовый кризис в Европе закончился? Is Europe’s Financial Crisis Over?
Бойцовский чемпионат UFC 196 закончился неожиданно. UFC 196 did not go according to plan.
Хочу сказать, что перерыв почти закончился. I mean, intermission's almost over.
Я плачу потому, что закончился сахарозаменитель. I am crying because we're out of sweetener.
У меня закончился крем для бритья. I'm out of shaving cream.
Хотя, стой, у меня закончился крем. Oh, wait, I'm out of sunblock.
Медовый месяц для Европейского центрального банка закончился. The honeymoon for the European Central Bank is over.
Острый кризис закончился, по крайней мере сейчас. The acute crisis is over, at least for now.
Слышь, Джорджи, у них там лимонад закончился. Say, Georgie, they're all out of sarsaparilla.
Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился. In a word, it appears that the Reagan-Thatcher period is over.
Нет, просто у нас закончился шоколадный пирог на витрине. No, we just didn't have any chocolate cream in the case.
Халдане полагает, что этот неожиданный рост по-настоящему закончился. Haldane believes that this growth spurt is well and truly over.
Так что, отдых от серьезной политики, возможно, закончился навсегда. That holiday from serious politics may be over for good.
Политический торг сейчас уже закончился, и результат выглядит гарантированным. The political horse-trading is over for the time being, and the outcome seems assured.
А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период. And just now in England they had a cold spell.
Ну, сезон соревнований закончился, но мы по-прежнему сможем выступать. Well, the competition season's over, but we'll still get to perform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.