Ejemplos de uso de "Заполнять" en ruso con traducción al inglés

<>
Заполнять регистрационную форму необходимо лично. Be sure to fill out the registration form in person.
Анкеты могут заполнять выбранные респонденты. Questionnaires can be completed by selected respondents.
Outlook сохранит этот контакт и начнет заполнять остальные. Outlook will save it, and then begins populating the rest of your contacts.
Покажите, пожалуйста, как это заполнять. Please show me how to fill it in.
Представлена информация о том, как заполнять анкету. Provides information about how to complete a questionnaire.
Можно ли при выборе элемента из списка проверки данных заполнять другой список? Can I select an item in a data validation list and have it populate another list?
Я не буду заполнять никаких заявлений. I'm not filling out any application.
После распределения анкет, их могут заполнять выбранные респонденты. After questionnaires have been distributed, they can be completed by selected respondents.
Как только вы создадите новый сегмент, наш сервис начнет обрабатывать и заполнять его верными ID устройств. Once you create a new segment, our service immediately starts to process the segment and populate it with the correct device IDs.
Продолжай заполнять пустоту в моей душе. Is for you to keep filling the void in my soul.
Анкеты можно разрабатывать, создавать, распространять и заполнять, а затем анализировать результаты. You can design, create, distribute, and complete questionnaires, and then analyze the results.
Параметр пользовательского сообщения следует заполнять только теми материалами, которые сам пользователь ввел вручную в процессе работы с приложением. Populate the user message parameter with content a user manually entered earlier in your app's flow.
Заполнять шаблон динамически из группы продуктов Fill template dynamically from a product set
Чтобы работодателям было проще заполнять обязательные отчеты по персоналу, теперь предоставляются следующие отчеты. The following preparation reports are now provided to make it easier for employers to complete mandatory reports for human resources:
В отличие от размещения в нижнем колонтитуле, Facebook не будет автоматически заполнять список, если вы включите в него меньше четырех ссылок. Unlike in the footer, Facebook will not automatically populate the remaining links if you include fewer than four.
Я буду заполнять время, если вы не можете. I'll fill the time if you can't.
Чтобы работодателям было проще заполнять обязательные отчеты по зарплате, теперь предоставляются следующие отчеты. The following preparation reports are now provided, to make it easier for employers to complete mandatory reports for payroll:
Это доказывается следующим фактом: «Самый могущественный военный альянс в истории всего 11 недель ведет операцию против плохо вооруженного режима в малонаселенной стране, а у многих союзников уже начинают заканчиваться боеприпасы, что вынуждает Соединенные Штаты снова заполнять бреши». The proof was the fact that "The mightiest military alliance in history is only 11 weeks into an operation against a poorly armed regime in a sparsely populated country — yet many allies are beginning to run short of munitions, requiring the U.S., once more, to make up the difference."
Заполнять шаблон автоматически продуктами, представленным по URL-адресу Fill template automatically with products from a URL
Чтобы работодателям было проще заполнять обязательные отчеты по зарплате и персоналу, теперь предоставляются следующие отчеты. The following preparation reports are now provided to make it easier for employers to complete mandatory reports for payroll and human resources:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.