Exemples d'utilisation de "Как только" en russe

<>
Как только мы получим Крила. Once we have creel.
Я приду, как только смогу. I'll come as soon as possible.
Как только вы загрузите фото: Once you upload a photo:
Как только всё будет готово. As soon as he's prepped.
Как только кровь просачивается в дерево. Once that blood seeps into the wood it.
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Как только высохнет, так сразу сойдёт. Once it dries, it'll chip right off.
Как только Нортумберленд получит свои войска. As soon as Northumberland gets his troops.
Лив, как только маска будет снята. Liv, once his mask comes off.
Перезвони мне, как только получишь сообщение. Call me back as soon as you get this message.
Как только найдете артефакт, убейте его. Once you've found that artefact, kill him.
Как только внесёте плату за обучение. As soon as you've paid the tuition fee.
Как только этот участок оживет, уходите. Once the main circuit goes live, get out.
Как только она его открыла - бац! As soon as she opened it up - blam!
Как только участница его заденет - она выбывает. Once a butterfly hits that, she's out.
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Эти разговоры поутихли, как только экономика стабилизировалась. That talk quieted down once the economy stabilized.
Мы поедем, как только утихнет дождь. We'll start as soon as it stops raining.
Как только вы сделали это, получился домик. And once you make these, you make a little house.
Как только пройдешь оценку психического состояния. Just as soon as you pass your psych eval.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !