Beispiele für die Verwendung von "Качество" im Russischen mit Übersetzung "quality"

<>
Часто критикуется качество Вашей продукции. The quality of your products has often been criticized.
Выберите размер и качество видеозаписи. Select the size and quality of your film.
Улучшите качество звонков и видео Improve call and video quality
Вторая проблема – низкое качество образования. The second challenge is the low quality of education currently being delivered.
Качество Ваших товаров сильно ухудшилось. The quality of your articles has strongly worsened.
Как изменить качество потокового воспроизведения How to change streaming quality
Лучшие условия исполнения сделок (скорость + качество) Best execution in terms of speed and quality
Качество аудитории важнее, чем ее размер. Audience quality is more important than audience size.
"Качество продуктов не то", - говорит Богай. "The quality of products is not right," says Bogai.
Это и есть психологическое качество самообладания. And that is the mental quality of equanimity.
Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы. Institutional quality and lack of transparency are not compatible.
2. Качество и оценка актуальности рекламы 2. Ad Quality & Relevance
Таким образом, вы понижаете качество данных. And so, you're reducing the quality of your data.
Качество источника также имеет большое значение. Source quality matters too.
Не очень хорошее качество, мистер Спика. Not very good quality, Mr Spica.
Открытая конкуренция только улучшает качество мысли. Open competition only increases the quality of thought.
На рынке всегда будет цениться качество. There will always be a market for quality.
Наличие, доступность, приемлемость и высокое качество Available, accessible, acceptable and good quality
качество среды в городских и сельских поселениях; Environmental quality in urban and rural settlements;
Это как антоним слов "надежность" и "качество". It's a byword for reliability and quality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.