Exemples d'utilisation de "Клайпеде" en russe

<>
У него дядя боцман в Клайпеде. His uncle is a boatswain in Klaipeda.
В 1996 году в Клайпеде и Шилуте были восстановлены центры немецкой культуры. In 1996, centres of German culture were renovated in Klaipeda and Šilute.
Большинство отбывших наказание лиц были размещены в общежитиях в Вильнюсе, Каунасе, Клайпеде, Шяуляе и Паневежисе. The majority of former prisoners were accommodated at lodging-houses in Vilnius, Kaunas, Klaipeda, Šiauliai and Panevežys.
Большинство белорусов проживают в Вильнюсе, Клайпеде и Висагинасе, а также на территориях, граничащих с Республикой Беларусь. The majority of Belarusians live in Vilnius, Klaipeda and Visaginas as well as in the territories bordering with the Belarus Republic.
В конце 2002 года свою деятельность в Каунасе начала одна из подобных организаций; положено начало созданию такой организации в Клайпеде. A similar institution commenced its activities in Kaunas at the end of 2002; the establishment of such an institution is initiated in Klaipeda.
Сеть судоходных линий, обслуживаемых портами в Клайпеде и Одессе/Ильичевске, объединяет страны региона Балтийского моря и Западной Европы, а также Скандинавии. A network of shipping lines of Klaipeda and Odessa/Iljichovsk connects countries of the Black Sea region and Western Europe as well as Scandinavia.
Средние показатели превышались в крупных городах: 170 на 100 живорождений в Панявежисе, 174- в Вильнюсе, 166- в Клайпеде и 126- в Каунасе. Above average rates were observed in the largest cities: 170 per 100 live births in Panevezys, 174 in Vilnius, 166 in Klaipeda and 126 in Kaunas.
С учетом того, что в Клайпеде проживают лица различного этнического происхождения, городской муниципалитет поддерживает образовательные и культурные инициативы национальных меньшинств, проживающих в городе, выделяет часть средств из своего бюджета на их осуществление, а также пользуется помощью иностранных фондов при осуществлении проектов содействия укреплению самобытности и интеграции национальных меньшинств. The municipality of Klaipeda, in the light of the fact that people of different ethnic background live in the city, supports educational and cultural initiatives of national minorities living in the city, allocates part of its budget for their implementation, and receives support from foreign funds for projects promoting the self-expression and integration of national minorities living in the city.
Я с тобой хочу в Клайпеду. I want to go to Klaipeda with you.
Я поплыву в Клайпеду, поступать в мореходку. I will sail to Klaipeda, to enter the naval school.
E 271 Исключение участка между Минском и Клайпедой E 271 Suppression of stretch between Minsk and Klaipeda
Я тебе яблок нарвала, а что ты мне из Клайпеды привезешь? I've picked some apples for you, what will you bring me from Klaipeda?
Первый поезд " Меркурий " был отправлен из Клайпеды 23 июля 2005 года. “Mercury” train was launched from Klaipeda on 23 July 2005.
Программы на русском языке выпускаются также местными радиостанциями в городах Висагинас и Клайпеда. Programmes in Russian are also broadcast by local radio stations in Visaginas and Klaipeda.
Контейнерооборот в государственном порту Клайпеда в последние годы увеличился, и его объем продолжает расти. Container traffic in the Klaipeda State Seaport has increased during recent years and tends to grow further.
Государственные центры медицинского просвещения были созданы при государственных центрах здравоохранения Алитуса, Клайпеды, Мариямполя, Таураге и Утены. Public health promotion centres were established in the public health centres of Alytus, Klaipeda, Marijampole, Taurage and Utena.
Недавно там начал работать новый терминал «Клайпеда», который, как предполагается, в конечном итоге позволит Литве избавиться от зависимости от «Газпрома». The new Klaipeda LNG terminal in the country launched recently and is supposed to eventually enable Lithuania to shed her reliance on Gazprom.
Тогда Марк Велтман, менеджер Даниэля Шекруна, занимающийся Восточной Европой, использовал литовскую компанию для перевозки этих автомобилей из Минска в литовский порт Клайпеду. Daniel Chekroun's Eastern Europe manager, Mark Veltman, then used a Lithuanian firm to transport these vehicles from Minsk to the Lithuanian port of Klaipeda.
Транспортные и пассажирские перевозки по внутренним водным путям Литвы сильно снизились (особенно по реке Неман от Каунас до Клайпеда), начиная с 2000 года. The cargo and passengers transport by Lithuania's inland waterways became extremely reduced (particularly along the Nemunas from Kaunas to Klaipeda) since the year 2000.
Он также сообщил об эксплуатации контейнерного поезда Ильичевск/Одесса- Клайпеда (" Викин ") и о запланированном строительстве внутреннего порта, расположенного на расстоянии приблизительно 40 км от Одессы в глубь территории. He also reported on the development of the Ilyichevsk/Odessa to Klaipeda container train services (“Viking”) and on the planned construction of a dry port around 40 km inland of Odessa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !