Beispiele für die Verwendung von "Косяк" im Russischen mit Übersetzung "school"

<>
Мы проходим через косяк морских свиней! We are traveling through a porpoise school!
Когда Кузин повышал уровень формирования, стая преобразовывалась в вертящийся пончик, как косяк макрели. When Couzin upped the alignment, the swarm coalesced into a whirling doughnut, like a school of mackerel.
Косяк этих рыб не мог сводить воедино несовершенные оценки, потому что отдельные особи не оценивают то, какое место является более темным. The school could not be pooling imperfect estimates, because the individuals don’t make estimates of where things are darker at all.
Согласно этой теории, каждый отдельный нотропис неверно оценивает направление движения, и косяк, члены которого, держась вместе и взаимодействуя друг с другом, учитывает все эти слегка ошибочные оценки и таким образом получает лучший вариант направления движения. Each shiner, the theory goes, makes an imperfect estimate about where to go, and the school, by interacting and staying together, averages these many slightly wrong estimations to get the best direction.
Кошельки неселективны и в особой степени способствуют прилову дельфинов ввиду того, каким образом сети окружают косяки вылавливаемых видов. Purse seines are non-selective, and are particularly associated with dolphin by-catch because of the way the nets encircle schools of target species.
Наши богатые морские воды, являются одними из самых продуктивных в мире, изобилуют косяками желтоперого тунца, голубого марлина, корифены и сардин. Our rich marine waters are some of the most productive in the world, teeming with schools of yellowfin tuna, blue marlin, dolphinfish, and sardines.
«Я очень осторожен относительно предположений о существовании основополагающей теории, способной объяснить фондовую биржу, нейтральные системы и косяки рыб, — отмечает он. “I’m very cautious about suggesting that there’ll be an underlying theory that’ll explain the stock market and neural systems and fish schools,” he says.
«Я помню, как я наблюдал за подвижными косяками рыб по телевизору, я мог смотреть на них без конца, я был просто заворожен ими. “I remember seeing these fluidlike fish schools on TV, watching them again and again, and being mesmerized.
Я хотел бы закончить этой фотографией, которую я сделал в сильный шторм в Новой Зеландии, когда я лег на дно просто посреди косяка кружащей вокруг меня рыбы. And I wanted to finish with this photograph, a picture I made on a very stormy day in New Zealand when I just laid on the bottom amidst a school of fish swirling around me.
Однако проблемы прилова сохраняются для молоди тунца, угрожаемых черепах и других не являющихся объектом промысла видов, которых привлекают бревна и прочие плавучие объекты, ассоциируемые с некоторыми косяками тунца. However, by-catch problems remain for juvenile tuna, endangered turtles and other non-target species attracted to logs and other floating objects associated with some tuna schools.
Понимаешь, Рик, были проведены исследования и выяснилось, что в любой системе, строящейся на сотрудничестве - что в косяке рыб, что в профессиональной хоккейной команде, скажем - коммуникация обозначена экспертами, как главный и ключевой фактор успеха. See, Rick, they've done studies and they found that in any system that relies on cooperation from a school of fish, say, or even a professional hockey team, for example, these experts have identified communication as the number one single key to success.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.