Beispiele für die Verwendung von "Ко" im Russischen mit Übersetzung "ko"

<>
«Мы хорошо жили», — вспоминает Ко. “We lived the good life,” Ko said.
Они продолжали расспрашивать нас», — говорит Ко. They kept asking us questions,” Ko said.
Я меняла подгузники им обоим», — говорит Ко со смехом. I changed both of their diapers,” Ko said with a laugh.
Она могла рассчитывать на меня, так как мы родственницы», — говорит Ко. She could trust me because I was her own blood,” Ko said.
Ри сидит в первом ряду, а Ко стоит за его спиной. Ri is sitting in the front row, while Ko is standing in the back.
Я жила, как и любая другая мать, — рассказывает Ко о временах, проведенных в Берне. I acted like their mother,” Ko said about her time in Bern.
Ри сегодня неплохо владеет английским, но Ко знает язык лишь на базовом уровне по сей день. Ri speaks reasonable English today, but Ko’s is still basic.
«Он не был непослушным, но ему толком не хватало терпения, и он легко выходил из себя, — вспоминает Ко. “He wasn’t a troublemaker, but he was short-tempered and had a lack of tolerance,” Ko recalled.
И они открыли небольшой магазин, где работали долгими часами. Ри занимался машинами, а Ко приводила одежду в порядок. So they opened a small store and began working long hours, Ri at the machines and Ko doing alterations.
«Глобальное потепление – это важнейшая проблема, - сказал Руди Ко (Rudy Ko) из тайваньской группы защитников окружающей среды Society of Wilderness. “Global warming is a big issue,” said Rudy Ko, of Taiwanese environmental group Society of Wilderness.
Но в 1998 году сестра Ко узнала, что у нее рак груди. Она проходила лечение в Швейцарии и во Франции. But in 1998, Ko’s sister discovered she had breast cancer and underwent treatment in Switzerland and France.
Вспомним судьбу Чан Сон Тхэка, дяди Ким Чен Ына, жившего вместе с Ко и Ри в том же комплексе в Пхеньяне. Just look at the case of Jang Song Thaek, the uncle who also lived in the Pyongyang compound with Ko and Ri.
С июля 2002 года в тюрьмах скончались четыре политических заключенных (Май Аик Пан, У Аунг Май Тху, У Сай Па и У Маунг Ко). Since July 2002, four political prisoners have died in detention (Mai Aik Pan, U Aung May Thu, U Sai Pa and U Maung Ko).
Ко, будучи человеком скромного происхождения, вознеслась к вершинам общества КНДР, когда ее сестра-артистка привлекла внимание наследного принца Ким Чен Ира и стала его третьей женой в 1975 году. From a humble background, Ko was catapulted into the top echelons of North Korean society when her sister, a performer, caught the eye of the princeling Kim Jong Il, and she became his third partner in 1975.
В 1992 году Ко Ён Сук приехала в Берн в Швейцарии вместе с Ким Чен Чхолем, старшим сыном, родившимся в ее браке с Ким Чен Иром, который стал лидером КНДР через два года после ее прибытия в Швейцарию. In 1992, Ko Yong Suk arrived in Bern, Switzerland, with Kim Jong Chol, the first son of Ko’s sister and Kim Jong Il, who in two years would become the leader of North Korea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.