Ejemplos del uso de "Кубе" en ruso

<>
ВМФ хочет создать базы на Кубе и во Вьетнаме Russia Seeks Naval Bases in Cold War Allies Cuba, Vietnam
Изменения в кубе учета проектов Changes to the Project accounting cube
Однако на Кубе и в Никарагуа сложилась другая ситуация. Cuba and Nicaragua, however, are of a different stripe altogether.
Индикатор представляет измерения в кубе интерактивной аналитической обработки данных (OLAP). An indicator represents a measure in an online analytical processing (OLAP) cube.
Это не значит, что Кубе следует медлить с собственными реформами. This is not to say that Cuba should move slowly on its own reforms.
По умолчанию отображаются все компании, для которых существуют данные прогноза в кубе. By default, all companies for which there is forecast data in the cube are displayed.
Решение Хрущево построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику. Khrushchev's actions in sending missiles to Cuba mirrored that policy.
После завершения корректировки прогнозируемых количеств необходимо опубликовать изменения в кубе, чтобы сохранить их. After you finish adjusting the forecast quantities, you must publish the changes to the cube to save them.
Как и многие на Кубе, он ожидает притока американских туристов. Like others in Cuba, he is looking forward to the possible influx of U.S. tourists.
Это означает, что эти значения были изменены, но еще не опубликованы в кубе. This indicates that these values have been modified but not yet published to the cube.
Поскольку контроль Крущева над советскими войсками на Кубе был органичен: For Khrushchev's control over the Soviet military in Cuba was limited;
Если выбрать компанию, для которой не существует данных прогноза спроса в кубе, отобразится предупреждение. If you select a company for which there is no demand forecast data in the cube, a warning message is displayed.
Нормализация отношений с США является ключом к либерализации на Кубе. Normalization of relations with the US is key to liberalization in Cuba.
Чтобы откорректировать прогнозируемые количества вручную, измените значения в файле Excel, а затем опубликуйте изменения в кубе. You adjust forecast quantities manually by modifying the values in an Excel file, and then publishing the changes to the cube.
Джон Ф. Кеннеди отказался терпеть советское военное присутствие на Кубе. John F. Kennedy refused to tolerate the Soviet military presence in Cuba.
Эта задача выполняется после создания, сохранения и размещения базового прогноза в кубе служб Microsoft SQL Server Analysis Services. You perform this task after you have created a baseline forecast, and it has been saved and stored in a Microsoft SQL Server Analysis Services cube.
Решение Хрущева построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику. Khrushchev's actions in sending missiles to Cuba mirrored that policy.
Создание базового прогноза на основании исторических данных спроса, собранных и загруженных кубе служб Microsoft SQL Server Analysis Services. Create a baseline forecast from historical demand data that is gathered and loaded in a Microsoft SQL Server Analysis Services cube.
Но наступление реальной политической свободы на Кубе может быть очень долгим. But real political freedom in Cuba may be slow to come.
Дополнительные сведения о кубе главной книги см. в разделе Куб главной книги (LedgerCube) для Microsoft Dynamics AX 2012 R2. For more information about the General ledger cube, see General ledger cube (LedgerCube) for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.