Beispiele für die Verwendung von "Латвия" im Russischen

<>
Латвия – Комиссия рынка финансов и капитала Latvia – The Financial and Capital Market Commission (FKTK)
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Латвия, Литва. Contracting Parties directly concerned: Belarus, Latvia, Lithuania.
Эстония, Латвия и Литва являются членами НАТО. Estonia, Latvia, and Lithuania are NATO members.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Латвия, Литва, Российская Федерация. Contracting Parties directly concerned: Latvia, Lithuania, Russian Federation.
Латвия (в миллионах латвийских латов) Финансовый год: 2005 LATVIA (millions of Latvian Lats) Fiscal year: 2005
Г-н Пенке (Латвия) избирается Председателем путем аккламации. Mr. Penke (Latvia) was elected Chairman by acclamation.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Эстония *, Латвия, Литва, Польша. Contracting Parties directly concerned: Estonia *, Latvia, Lithuania, Poland.
— В прошлом и Латвия, и Литва откровенно пренебрегали оборонной проблематикой. “Defense was badly neglected in the past in both Lithuania and Latvia.
И виной тому вовсе не Латвия, а недостаток стратегии у ЕС. The fault did not lie with Latvia but with the EU’s lack of strategy.
Страны, такие как Латвия и Венгрия, показали желание поступить подобным образом. Countries like Latvia and Hungary have shown a willingness to do so.
Эстония, Латвия и Литва не могут вступить в НАТО в обозримом будущем. Estonia, Latvia and Lithuania cannot join NATO for the foreseeable future.
Литва и Латвия могут преодолеть 2-процентный порог уже в 2018 году. Lithuania and Latvia may meet the NATO goal in 2018.
В этой связи Эстония, Латвия и Литва хотели бы выделить следующие моменты. In that connection, Estonia, Latvia and Lithuania would like to emphasize the following points.
В этом году Латвия и ее большое русскоязычное население столкнулись с дилеммой. Latvia and its large Russian-speaking population walked the edge of the dilemma this year.
Все три крошечных государства Балтии — Эстония, Латвия и Литва — члены ЕС и НАТО. All three of the tiny Baltic states — Estonia, Latvia and Lithuania — are members of the E.U. and NATO.
В 1940 году Латвия была оккупирована Советским Союзом и было введено централизованное планирование. In 1940 Latvia was occupied by the Soviet Union and centralised planning was introduced.
Скандинавия: сюда относятся основные скандинавские сраны, а также Исландия, Литва, Дания и Латвия. Scandinavia – This includes the main Nordic nations as well as Iceland, Lithuania Denmark and Latvia.
Латвия вкладывала свои финансовые, военные и гражданские ресурсы, способствуя успешному проведению операции в Афганистане. Latvia is spending financial, military and civilian resources to help ensure the success of the operation in Afghanistan.
Неопровержимый факт заключается в том, что Латвия является членом НАТО, и его трудно будет игнорировать. The brute fact that Latvia is a member of the NATO alliance is hard to ignore.
В связи с этим Эстония, Латвия и Литва сейчас внимательно следят за ситуацией в Швеции. Estonia, Latvia, and Lithuania are therefore now monitoring the situation in Sweden closely.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.