Ejemplos de uso de "Летнего" en ruso con traducción al inglés

<>
Да, загружена во время летнего сезона. Yep, big during the summer season.
Моя бабушка дожила до 95 летнего возраста. My grandmother lived to be ninety-five years old.
Ни лезвия, ни черт возьми даже летнего ветерка. Not a razor blade, not a goddamn summer cold.
Мы должны помнить, и мы можем увидеть это в любой книге моего 10-ти летнего сына, что жизнь появилась четыре миллиарда лет назад или около - четыре и два десятых миллиарда лет? We must remember, and we can see that in any book of my son of 10 years old, that life appears four billion years ago, around - four billion point two?
То есть это неудачное место для летнего дома? So not a place to build a summer home?
организацию летнего отдыха детей из малообеспеченных семей и детей-инвалидов, Organizing summer holidays for children from low-income families and disabled children;
ещё на 30% от летнего максимума увеличит трудности, вызванные дефляцией. Further falls in commodity prices - already down 30% from their summer peak - will add to these deflationary pressures.
Будет также расширена программа организации летнего отдыха учащихся в 2008 году. The summer vacation programme for schoolchildren will also be enhanced for 2008.
Хм, сейчас, как вам удалось захватить аромат летнего дня в локоны твоих волос? Hmm, now, how did you manage to capture the scent of a summer's day in the tresses of your hair?
Система неожиданно, очень резко, теряет от 30 до 40 процентов своего летнего ледового покрова. The system suddenly, very surprisingly, loses 30 to 40 percent of its summer ice cover.
Похоже, что ты поёшь в расческу и репетируешь выступление для шоу талантов летнего лагеря. It looks like you were singing into your hairbrush and practicing for your summer-camp talent show.
Разве вы не видите как посещение летнего коттеджа женатого мужчины влияет на будущее вдовы? Don't you see what a visit to the summer cottage of a married man does for a widow's future prospects?
Ван Юцинь сообщает, что 4-го ноября четыре тела были найдены в озере Летнего дворца. Wang Youqin reports that on November 4, four bodies were found floating in the lake of the Summer Palace.
Но рост цен начинается традиционно после летнего затишья и, возможно, этой осенью станет более ощутимым. But prices traditionally start to rise after the summer lull, and it is possible that this fall it will become even more perceptible.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна. Snow pack in the mountains is melting earlier in the season, so that river water is less available during summer growing seasons.
Дальнейшее падение цен на товары: ещё на 30% от летнего максимума увеличит трудности, вызванные дефляцией. Further falls in commodity prices – already down 30% from their summer peak – will add to these deflationary pressures.
В период летнего времени часы переводятся на 60 минут вперед по сравнению с остальным периодом года. During the summer time period, clocks are put forward by 60 minutes compared to the rest of the year.
На этой стене нетронутого снега, освещённой солнечным светом, видны полосы зимнего и летнего снега слой за слоем. This wall of undisturbed snow, back-lit by sunlight, shows the striations of winter and summer snow, layer upon layer.
Изучение возможностей согласования условий и периодов применения летнего времени в целях повышения качества услуг на железнодорожном транспорте. The study of the possibilities for harmonizing the application and periods of summer time with a view to upgrading transport quality in rail transport.
В то же время система обеспечения летнего отдыха детей нуждается в реформировании с учетом новых экономических условий. However, the system of summer camps for children needs to be reorganized in the light of the new economic circumstances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.