Beispiele für die Verwendung von "Либеральные" im Russischen mit Übersetzung "liberal"

<>
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; - a unified opposition respecting classic liberal values;
объединенная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; – a unified opposition respecting classic liberal values;
Однако, либеральные силы сумели провести иное решение. Liberal forces, however, pushed for a different solution.
Либеральные интернационалисты не должны сидеть сложа руки. Liberal internationalists cannot afford to be complacent.
Он сказал, что мы бесполезные либеральные онанисты. He said we were ineffectual, liberal jerk-offs.
Как либеральные демократии могут сохранить глобальную конкурентоспособность? How can liberal democracies remain globally competitive?
В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой. In fact, liberal values sometimes contradict each other.
Несмотря на все, что говорят о нем либеральные идиоты. Despite of what all those liberal wing nuts say about him.
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать. Active citizens who defend the liberal order must thus be its safeguard.
Но естественно, у него более либеральные взгляды на наркотики. But unsurprisingly, he has a more liberal attitude about drugs.
Либеральные демократии мира должны снова начать верить в самих себя. The world’s liberal democracies must start believing in themselves again.
Так называемые "либеральные искусства" предоставили навыки, необходимые для этой трансформации. What was originally called the "liberal arts" provided the skills necessary for this transformation.
Либеральные идеи, интернационализм и открытость к иммигрантам вновь подвергаются атаке. Once again, liberal ideas, internationalism, and openness to immigrants, are under fire.
К сожалению, “либеральные принципы” мировой торговой системы “находятся под нарастающей атакой”. Unfortunately, “the liberal principles” of the world trade system “are under increasing attack.”
Другие люди утверждают, что этого мало, должны быть основные либеральные права: Other people say no, that's not enough, there have to be basic liberal rights:
Конечно, многие либеральные европейцы все еще живы и хорошо себя чувствуют. Of course, many liberal Europeans are still alive and well.
Напротив, это должно поддержать либеральные традиции, в которые многие евреи продолжают верить. On the contrary, it is to uphold the liberal tradition in which many Jews continue to believe.
А поскольку либеральные экономические реформы вредят их интересам, от них пришлось отказаться Because liberal economic reforms harm their interests, such reforms have been abandoned.
Однако, в 1795 году либеральные республики были не более, чем абстрактные идеи. In 1795, however, liberal republics were abstract ideas.
На всем протяжении современной эпохи либеральные государства сосуществовали со многими видами тирании. Throughout modern times liberal states have always co-existed alongside many kinds of tyranny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.