Beispiele für die Verwendung von "Логика" im Russischen

<>
В этом выводе просматривается логика. There is a deep logic to this finding.
Логика нашего эксперимента была проста. And the logic of our experiment was simple.
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана The Domestic Logic of Iran’s Foreign Plots
Возможно, здесь присутствует военная логика. There may be a military logic here.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной: The logic behind the separation was absolutely clear:
В каждом случае логика была безупречной. In each instance, the logic was impeccable.
Сегодня такая логика ставится под вопрос. That logic is now in question.
Такова мрачная логика гарантированного взаимного уничтожения. Such is the grim logic of mutually assured destruction.
Серверная логика (например, php) не поддерживается. Server-side logic (e.g. php) is not supported.
За этой идеей стоит определенная логика. This idea has logic behind it.
Логика Запада относительно расширения была геополитической: The West's logic for enlargement was geopolitical:
В этих рассуждениях есть определённая логика. There is some logic to this argument.
Случилось вот что: верх взяла зацикленная логика - What happens is that circular logic takes over.
Где же логика в этой сумасшедшей карусели? What is the logic of this crazy carousel?
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома. This deterrence logic produces a snowball effect.
Именно эта логика стоит за трансформацией НАТО. That is exactly the logic behind NATO's transformation.
Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть. When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play.
Но оказывается, что логика групп поддержки ценностно-нейтральна. But it turns out that the logic of the support group is value neutral.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли? I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
Та же логика применима и к нашему питанию. The same logic applies to our diets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.