Beispiele für die Verwendung von "Нападения" im Russischen mit Übersetzung "attack"

<>
Там, в школе, были нападения. Up at the school, there have been attacks.
Случаи физического нападения на них редки. Physical attacks against them are rare.
После нападения государства рассматривают немедленные меры безопасности. After an attack, states consider immediate security measures.
Нападения на добропорядочных граждан вызывают большую тревогу. Now, these attacks on everyday citizens are cause for great concern.
Наше внутреннее расследование установило, что нападения были неспровоцированными. Our internal investigation determined them to be unprovoked attacks.
Обвиненный в измене и оплачивании нападения на замок. Convicted of treason for funding the castle attack.
Да, но рация Ченга работала во время нападения. Oh, yeah, but Cheng's walkie was open during the attack.
Французское правительство справедливо назвало эти нападения «военными преступлениями». The French government called the attacks “war crimes” – and rightly so.
Два нападения за два часа без паузы на раздумья. Two attacks in two hours and no cooling off period.
Итог: нападения не будет, а Асад останется у власти. The bottom line was no attack by the U.S. and Assad stays in power.
Но нападения не убедили общественность сплотиться против Исламской воинственности. But the attacks have not led the public to rally against Islamic militancy.
Они выглядят очень подготовленными, до первого шума или нападения. They seem highly trained until you see some sort of rumpus, attack.
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа. The terrorist attacks of September 11, 2001, required a strong response.
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне. We have consistently condemned attacks that target innocent Israelis.
Считается, что галеон отбуксировали сюда для ремонта после нападения пиратов. The galleon's believed to have diverted here for repairs after the pirate attack.
Теоретически нападения террористов-смертников на Бхутто должны были сблизить их. In theory, the suicide attacks against Bhutto should have brought them closer together.
Я был на тюремном дворе, но я не видел нападения. I was in the prison yard, but I didn't see the attack.
Ну, это объясняет отсутствие ЭМП в школе, но не нападения. Well, that would explain why there's no EMF at the school, but not the attacks.
В результате нападения были повреждены само судно и его двигатель. The attack caused moderate damage to the boat and to its motor.
Тот, кто контролирует их, может привести нас к исполнителям нападения. Whoever controls them might lead us to who will carry out the attack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!