Beispiele für die Verwendung von "Настоящий" im Russischen mit Übersetzung "this"

<>
И в настоящий момент вредно. Nor would it be helpful at this point.
1.2. Настоящий Регламент определяет: 1.2. These Terms of Business define:
Настоящий документ предоставляется «как есть». This document is provided “as-is”.
Сейчас вы видите настоящий принтер. This actually shows the actual printer.
Похоже, этот парень настоящий джентльмен. This guy sounds like a complete gentleman.
Настоящий Договор составлен на английском языке. This Agreement has been drafted in the English language.
(б) показать, выполняете ли вы настоящий Договор. (b) to show whether you are complying with this agreement.
В настоящий момент все это – лишь утопия. For the moment, all this is still utopian.
А делать это в противогазе – настоящий кошмар. Doing this while wearing a gas mask would have been a nightmare.
В настоящий момент мы ищем решение этой проблемы. We are currently investigating this issue.
Настоящий документ охватывает следующие четыре ключевых аспекта интеграции: The paper covers four key aspects of this integration:
В настоящий момент данная функция доступна не всем. This feature isn't available to everyone right now.
В настоящий момент Донецк считает себя автономной республикой. At this point, Donetsk considers itself an autonomous republic.
В этом решающем году нам необходим настоящий прорыв. We need a breakthrough in this make-or-break year.
Настоящий документ подготовлен в соответствии с этой просьбой. This document fulfils that request.
В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии. At the moment, these things are fringe research.
Только гоблин может узнать, что это настоящий меч Гриффиндора. Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor.
В сущности это — настоящий подарок для активисток и феминисток. And this is actually a gift for activists and feminists.
Настоящий Договор заключается между Вами и компанией Cedar Finance. This Agreement is made by and between Cedar Finance and you.
6.2. Настоящий Договор регулируется законодательством Сент-Винсента и Гренадин. 6.2. This Agreement is regulated under the laws of St Vincent and the Grenadines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.