Ejemplos del uso de "Недооценивать" en ruso

<>
Не надо недооценивать мой камбуз. Well, you should never underestimate my caboose.
По многим причинам мы стали слишком высоко ценить навыки мышления, измеряемые тестами на интеллектуальное развитие, и недооценивать другие важные когнитивные навыки, такие как способность мыслить рационально. For a variety of reasons, we have come to overvalue the kinds of thinking skills that intelligence tests measure and undervalue other important cognitive skills, such as the ability to think rationally.
И всё же карты в руках Обамы не следует недооценивать. Yet the cards Obama is holding should not be underrated.
Мир не должен недооценивать тот эффект, который подобные неприятности оказывают на Китай. The world should not misjudge the effect of such troubles on China.
Мы не должны недооценивать его. We should not underestimate it.
Нельзя недооценивать опасность подобного сценария. The danger implied by this scenario should not be underestimated.
Не стоит недооценивать эту проблему. Don't underestimate the problem.
Масштаб проблемы не следует недооценивать. The scale of the challenge should not be underestimated.
Нельзя недооценивать финансовые возможности британцев Never underestimate British finance.
Этот фактор не следует недооценивать». This factor should not be underestimated.”
Не стоит недооценивать мощь имперской Германии. Don't underestimate the power of Imperial Germany.
В-четвёртых, нельзя недооценивать американские институты. Fourth, no one should underestimate US institutions.
Угрозу новой ксенофобии не следует недооценивать. The threat posed by the new xenophobia should not be underestimated.
Впрочем, этих людей не следует недооценивать. But we shouldn’t underestimate these men.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать. Yet Europe's potential contribution should not be underestimated.
Не стоило недооценивать могущество Германской империи. Don't underestimate the power of Imperial Germany.
Не надо недооценивать силу обычного человека. Don't underestimate the power of a common man.
Успехи стартапов региона не стоит недооценивать. The successes of the region's startups should not be underestimated.
Но не стоит недооценивать проблемы Индии. But one should not underestimate India’s problems.
Никогда не надо недооценивать силу хорошего броманса. Never underestimate the power of a good bromance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.