Beispiele für die Verwendung von "Никто" im Russischen mit Übersetzung "anyone"

<>
В Южной Америке - почти никто. Hardly anyone in South America did.
И никто ей не угрожает. It isn’t threatened by anyone.
Никто тут фрисби не видел? Anyone see a frisbee?
Никто не колотит в ворота? Anyone banging on the door?
Никто не занял надувное кресло? Is anyone in the inflatable chair?
Похоже, поблизости никто не живёт. There doesn't seem to be anyone living around here.
Ты знаешь Розенталя как никто другой. You know Rosenthal better than anyone.
И никто не сможет этого изменить. There’s nothing anyone can do about that.
Удачи, но никто это не подпишет. Good luck getting anyone to sign up.
Никто здесь не говорит по русски? Doesn't anyone speak Russian here?
Никто не хочет сыграть в бильярд? Anyone fancy a game of pool?
Он сбежал, никто и сплюнуть не успел. He ran off before anyone could spit.
"пытается уйти так, чтобы никто не заметил". "is trying to sneak off without anyone noticing".
Почему никто не хочет говорить о Гринче? Why won't anyone talk about the Grinch?
Почему у вас никто так не делает? Why doesn’t anyone do this here?
Простите, Рэй, но никто не будет оправдывать Линчевателя. Sorry, Ray, but I can't have anyone exonerating the vigilante.
Травки никто не захватил, а то курнули бы? Anyone got any marijuana cigarettes we can blaze?
Никто не будет возражать, если я прибавлю жару? Anyone mind if I turn up the heat at Ted?
Почему никто не занял передающий узел в Тегеле? Why hasn't anyone occupied the Tegel broadcasting station?
И лишь на представителей Западного мира никто не нападал. The one group not targeted by anyone has been Westerners.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.