Beispiele für die Verwendung von "ОБЩЕГО" im Russischen mit Übersetzung "overall"

<>
[ОБРАЗЕЦ ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЯ № 1: Измерение общего коэффициента теплоотдачи], [TEST REPORT MODEL No 1 Measurement of the Overall Heat Transfer Coefficient]
Чтобы скорректировать процент общего прогноза, выполните следующие действия. To make percentage adjustments to an overall forecast, follow these steps:
В докладе не делается оценки общего административного руководства Отделом. The report does not assess overall administrative management of the Division.
Для поддержания нормального общего состояния здоровья придерживайтесь следующих рекомендаций. For overall good health, consider the following:
То же самое касается и общего внешнего дефицита США. The same can be said for the US’s overall external deficit.
Это дает мне повод принять выжидающую позицию, относительно общего тренда. This gives me a reason to take the side lines as far as the overall trend is concerned.
Планирование внешнего доступа должно быть частью общего планирования разрешений для SharePoint Online. Planning for external sharing should be included as part of your overall permissions planning for SharePoint Online.
Хотя общего плана действия еще не существует, его основные черты уже известны. While no overall action plan exists yet, the outlines of such a plan have taken shape.
Интервалы между рождением детей способствуют снижению общего риска материнской смертности и увечий. Birth spacing helps to lower overall risk of maternal death and injury.
Скорее всего, именно таким будет уровень общего роста ВВП в 2017 году. Overall GDP is likely to increase at a similar rate for 2017 as a whole.
В целом в 1999 году 40 % общего объема деятельности было ориентировано на НРС. In overall terms in 1999, 40 per cent of total activities benefited LDCs.
Это затрудняет получение общего доклада и избежание дублирования в отчетности об осуществляемой деятельности. This makes it difficult to obtain an overall report and to avoid duplicate reporting on activities.
В ходе рассмотрения общего положения дел в области осуществления был отмечен значительный прогресс. In assessing the overall status of implementation, it was noted considerable progress has been achieved.
Рекомендация выполняется в настоящее время в рамках общего обзора системы ведения архивов и документации. The recommendation is currently being implemented as part of the overall archives and records management system.
В рамках общего урегулирования конфликта рад стран могут внести свой вклад в эту сумму: Within the framework of an overall settlement of the conflict, a number of countries could contribute to this sum:
Структура охвата среднего общего коэффициента покрытия расходов в ходе предыдущих обзоров выглядит следующим образом: The coverage of the average overall absorption factor in previous reviews can be summarized as follows:
Цель этой политики заключалась в стимулировании общего экономического роста за счёт поощрения конкуренции между регионами. The goal was to spur overall economic growth by encouraging competition among regions.
•... больший таймфрейм используется для определения общего направления рынка, тогда как меньший - для поиска точки входа; •... a higher time frame is used to find the overall market direction and a lower time frame is used to find an entry.
Вертикальная и горизонтальная линии служат для схематического обозначения формы и общего расположения устройства световой сигнализации. The vertical and horizontal lines schematize the shape and overall arrangement of the light-signalling device.
Вы получаете вознаграждение со всех сделок привлеченных вами клиентов вне зависимости от общего объема сделок. You receive a reward from all transactions performed by your signed-up clients, regardless of the overall volume of transactions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!