Usage examples of "Общение с" in Russian with translation to English

<>
Общение с продавцом очень хорошее The communication with the seller is very good
Общение с продавцом хорошее The communication with the seller is good
Личные встречи и общение с клиентами Personal meetings and communication with clients
(1) общение с представленными ими клиентами на предмет препятствий их возможному инвестированию и возможностей инвестирования при наличии таких препятствий; (1) communicating with their introduced clients regarding their respective investment objectives and investment opportunities given those objectives;
Общение с другими пользователям в чате клуба Talk with other people in club chat
По-прежнему открыт доступ к профилю, общение с другими игроками и сетевые игры. You can still access your profile, communicate with other players, and play games online.
v. Если ваше предложение можно использовать путем обращения к стороннему распространителю, вы несете полную ответственность за общение с этим распространителем и обеспечиваете выполнение условий по вашему предложению. v. If your offer may be redeemed at a merchant not operated by you, it is your sole responsibility to communicate with the merchant and ensure they honour your offer.
Общение с друзьями в приватном чате. Chat privately with friends
Игры и общение с друзьями Play and chat with friends
Если вы не хотите слышать определенных игроков или получать сообщения от них на консоли Xbox One, можно отключить для них звук или заблокировать общение с этими игроками. If you don't want to hear or be contacted by specific players on Xbox One, you can mute them or block their communications with you.
Синхронизация истории вызовов и сообщений упрощает для вас общение с вашими друзьями. Syncing your call and text history makes it easier to connect you to your friends.
Push-уведомления на мобильном устройстве — это сообщения, которые появляются, когда вы не активно используете Facebook, чтобы помочь вам восстановить общение с вашими друзьями. Mobile push notifications are updates that appear when you're not actively using Facebook.
Общение с друзьями в многопользовательских играх. Chat during multiplayer games
Независимо от того, собираетесь ли вы внедрить бот или организовать обмен сообщениями между людьми, важно определить, каким будет ваше общение с людьми в Messenger. Whether using a bot or implementing live messaging, it’s important to define the experience you want to create for yourself and the people you’re interacting with on Messenger.
Чтобы помочь вам организовать общение с другими людьми, мы можем создавать списки избранных контактов, и вы сами можете регистрировать группы или списки рассылки, вступать и добавляться в них, при этом эти группы и списки будут прикрепляться к информации вашего аккаунта. To help you organize how you communicate with others, we may create a favorites list of your contacts for you, and you can create, join, or get added to groups and broadcast lists, and such groups and lists get associated with your account information.
Прежде чем начать общение с людьми в Messenger, представьте, что вы уже с кем-то поговорили, и создайте библиотеку подсказок и ответов. Before you interact with people in Messenger, pretend you’ve already had a conversation and start building a library of prompts and responses.
Короткий и запоминающийся URL-адрес, который можно нажать, чтобы быстро начать общение с вами. A short and memorable URL that people can click to instantly open a conversation with you.
Это не первый раз, когда общение с прессой было проблемой для ЕЦБ. This is not the first time communications has been a problem for the ECB.
Многие из старых друзей Риверо опасались, что общение с поэтом может подвергнуть их опасности, и поэтому он остался один. Many of Rivero's old friends feared that talking to the poet would endanger them, and he appeared lonely.
Политическое общение с ЕС, а также процесс интеграции в рамках этого партнерства будет продвигать реформы в этих ключевых областях. Political association with the EU, and the process of integration under this Partnership, will promote reforms in these key areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!