Beispiele für die Verwendung von "Опросы" im Russischen mit Übersetzung "poll"

<>
Опросы показывают рост левацких экономических настроений? Were polls indicating a rise in left-wing economic sentiments?
Российские опросы что-то да значат Russian Polls Do Mean Something After All
Разумеется, вполне возможно, что опросы ошибаются. There's always a chance, of course, that the polls are all wrong.
Вы все знаете, они проводят опросы, верно? You know they do polls, right?
Но не стоит путать опросы с реальностью. But polls are not to be confused with reality.
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам. Current polls show a closely divided electorate.
«Опросы здесь никуда не годятся», — говорит Деймор. "The polls are garbage here," Damore says.
Эксперты и опросы поддерживали это мнение и ошиблись. The pundits and the polls validated those assumptions, and both were wrong.
Однако опросы общественного мнения ничего подобного не демонстрируют. And yet polls show nothing of the kind.
Но опросы устраивали только в пилотных выпусках Couple Making. The popularity polls took place during the start of Couple Making.
Последние опросы и результаты шансы ставок предлагают следующий результат: The latest polls and results from the betting odds suggest the following result:
Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене. Opinion polls show an improvement in its international reputation.
Последние опросы показывают 34% поддержку лейбористов и 32% поддержку консерваторов. The latest polls indicate 34% support for Labour, and 32% for the Conservatives.
Как показывают опросы общественного мнения, политики пытаются удвоить свои рейтинги. In opinion poll after opinion poll, the country’s politicians struggle to achieve approval ratings in double digits.
Они намного более показательны в смысле окончательного итога, чем национальные опросы They are much more indicative of the final result than national polls.
Опросы общественного мнения показывали, что русские начали благожелательно воспринимать Америку Трампа. Public opinion polls showed that Russians had begun to look favorably on Trump’s America.
Справедливости ради надо сказать, что опросы не раскрывают всю сложность ситуации. It is fair to say that polls can't reveal all the complexity of the situation.
Опросы общественного мнения указывают на значительную поддержку ООН со стороны американцев. Opinion polls indicate a good deal of support among the American public for the UN.
Опросы общественного мнения показывают, что его популярность по-прежнему очень высока. Public opinion polls show that he remains very popular.
Быстрые опросы можно найти на главной странице приложения "Центр предварительной оценки Xbox". Find quick polls on the main page of the Xbox Insider Hub.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.