Beispiele für die Verwendung von "Опытный" im Russischen
Übersetzungen:
alle591
experienced355
pilot67
skilled31
seasoned30
expert23
prototype10
savvy10
accomplished7
old6
experimental5
proficient2
practiced2
mature1
andere Übersetzungen42
Потом им понадобился опытный медвежатник.
After that, all they needed was an experienced safecracker.
Национальная служба по делам детей проводит в течение двух последних лет пропагандистскую кампанию и разработала опытный проект вмешательства и реабилитации жертв сексуальной эксплуатации в коммерческих целях.
The National Service for Children has launched a sensibilization campaign over the last two years and has developed a pilot project of intervention and rehabilitation for victims of commercial sexual exploitation.
Пэрри опытный агент, и он сделает все возможное, чтобы спасти свою шкуру.
Perry is a seasoned agent, and he is gonna do anything to save himself.
Опытный модуль был внедрен в виде вебсервисного интерфейса API, поскольку вебсервисы позволяют использовать разные приложения из различных источников для обмена данными без необходимости применения таможенных кодов для этой цели.
The prototype module has been implemented as a Web Service API, since Web Services allow different applications from different sources to exchange data without the need of implementing custom codes for this purpose.
Ролдугин — чрезвычайно опытный музыкант, много раз выступавший с сольными партиями.
Roldugin is a technically accomplished musician with plenty of solo experience.
Проворный и опытный военный преступник как он, он нам ничего не скажет.
Deft old war criminal like this, he's not gonna give us anything.
Много обсуждаемая сертификационная программа «Процесса Кимберли» представляет собой опытный проект: алмазные компании добровольно отказываются от приобретения сырья в конфликтных регионах, пытаясь предотвратить финансирование за счёт таких алмазов воинствующих группировок.
The much-discussed Kimberly Process is a pilot project. Diamond companies volunteer not to buy from conflict areas in an attempt to prevent diamonds from funding warlords.
Как опытный брюссельский инсайдер, он явно не был тем, кто способен управлять массами.
As a seasoned Brussels insider, he was not one to move the crowds.
Очень известный и опытный итальянский альпинист Рейнхольд Месснер попытался в 1995 году. Его спасли через неделю.
Very famous, very accomplished Italian mountaineer, Reinhold Messner, tried it in 1995, and he was rescued after a week.
В 2006 году в районах с большой долей жителей, говорящих на языках меньшинств, был начат опытный проект, предусматривающий бесплатное посещение детского сада в основное время всех детей в возрасте четырех-пяти лет.
A pilot project was initiated in 2006, providing free core hours in kindergarten for all four- and five-year-olds in areas with a large proportion of residents with minority language background.
Но от инвестиционных ошибок не застрахован ни один, даже самый опытный, инвестор.
But making at least an occasional investment mistake is inevitable even for the most skilled investor.
Все это можно описать одним словом: «президентский», в значении компетентный, опытный, отрезвленный реальностью.
One word for all of this would be “presidential,” in the sense of competent, seasoned, and sobered by reality.
МВФ, с его универсальным членством, является более представительным органом и имеет более опытный штат сотрудников.
The IMF, with its universal membership, is more representative, and it has a larger expert staff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung