Beispiele für die Verwendung von "Основные" im Russischen mit Übersetzung "principal"

<>
Каковы основные причины вторичной импотенции? What are some of the principal causes of secondary impotence?
Ниже описываются основные события за прошедшее время. The principal developments since that time are described below.
Следующая таблица содержит основные доступные типы узлов. The following table contains the principal node types that are available:
Две основные школы разделились на "низвержение" и "сдерживание". The two principal schools of thought were "roll back" and "containment."
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические. But the principal reasons for the West not to isolate Kazakhstan are geostrategic.
Основные меры, осуществленные в последние годы Кубой в рамках противодействия терроризму Principal actions taken in recent years by Cuba to combat terrorism
Закон об акционерных обществах определяет основные права и корпоративные обязательства держателей акций. The Joint Stock Company Law defines principal shareholder rights and corporate responsibilities.
1.3. Все операции между вами и Компанией совершаются на Кипре, где расположены основные серверы Компании. 1.3. All transactions between you and the Company take place in Cyprus where the Company's principal servers are located.
Ниже перечисляются некоторые основные вопросы, которые решались в период с июля 1999 года по июнь 2000 года. Some of the principal items that were addressed during the period from July 1999 to June 2000 are discussed below.
Может ли Катар изложить основные причины, в силу которых может приниматься решение об отклонении просьбы о выдаче? Could Qatar outline the principal reasons which influence it or guide it when reaching a decision to turn down a request for extradition.
В нем были определены основные характеристики линии границы и приводился перечень координат тех точек, через которые проходит граница. This identified the principal features of the boundary line, accompanied by a list of coordinates identifying the points through which the boundary runs.
Способность определять основные гены, отвечающие за нашу индивидуальную реакцию на прописанные лекарства, продвигается техникой, известной как полногеномный скрининг (GWAS). The ability to determine the principal genes that account for our variable response to prescription drugs has been advanced by a technique known as a genome-wide association study (GWAS).
Указание " основные причины для отказа " не применяется к тем частям, которые не предусматриваются законодательством страны, где проводится технический осмотр. The " principal reasons for rejection " are not applicable to items that are not prescribed in the law of the country carrying out the inspection.
Комиссия осуществляет свои основные функции путем поощрения образования в области прав человека и расследования жалоб, касающихся предполагаемых нарушений вышеупомянутого Закона. The Commission carries out its principal functions by promoting human rights education and by investigating complaints regarding alleged violations of the Act.
Основные, определяющие эту разницу потери, связаны с более высокой смертностью мужчин в результате несчастных случаев, отравлений и травм, болезней системы кровообращения. The principal losses determining this difference are connected with the higher rate of deaths among men as a result of accidents, poisoning, injuries and diseases of the circulatory system.
Я взял слово для того, чтобы подробнее изложить основные вопросы, вызывающие у Турции озабоченность с учетом нашего уникального положения в регионе. In taking the floor, I wish to expound further the principal concerns of Turkey, given our unique position in the region.
Согласованная структура заключительных замечаний включает: введение; позитивные аспекты; факторы и трудности, препятствующие осуществлению Пакта; основные вопросы, вызывающие озабоченность; и предложения и рекомендации. The agreed structure of the concluding observations is as follows: introduction; positive aspects; factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant; principal subjects of concern; and suggestions and recommendations.
Согласованная структура заключительных замечаний включает: введение; позитивные аспекты; факторы и трудности, препятствующие осуществлению Пакта; основные вопросы, вызывающие обеспокоенность; и предложения и рекомендации. The agreed structure of the concluding observations is as follows: introduction; positive aspects; factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant; principal subjects of concern; and suggestions and recommendations.
При этом основные усилия направлены на совершенствование образования, здравоохранения, обеспечение мира, стабильности в семье и в обществе, развитие и борьбу с нищетой. The principal spheres of action were education, health, peace, the stability of the family and of society, development, and the fight against poverty.
В докладе определяются основные стороны конфликта и описывается достигнутый прогресс в диалоге, направленном на разработку планов действий с целью положить конец нарушениям. The report identifies the principal parties to conflict and illustrates progress made in the dialogue towards the establishment of action plans to end violations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!