Usage examples of "Паспортный" in Russian with translation to English

<>
Это же дипломатический паспортный стол. It's the diplomatic passport office.
Прибывшие международными рейсами, пожалуйста, пройдите на паспортный контроль. International arrivals, please proceed directly to passport control.
Нет, ты не понимаешь, завтра паспортный стол не работает. No, you don't, Tomorrow, the passport office does not work.
Все прибывшие международными рейсами должны пройти на паспортный контроль. All international arrivals should proceed directly to passport control.
Паспортный стол будет закрыт в 14:00 вплоть до дальнейших распоряжений. The passport office will close at 2 p.m. until further notice.
Да что, подождите, ты понимаешь, сегодня паспортный стол работает до 6-ти. Yes, wait, do you understand that today the passport office works up to 6 pm.
Я не обещаю достойной проработки, сэр, но я думаю, паспортный контроль это устроит. I won't promise a flattering study of you, sir, but I think it'll be satisfactory to the passport authorities.
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад. I first heard the "independence means passport controls" canard at least 40 years ago.
Хотя паспортный стол требует обе подписи, любой из родителей может подать заявление установленной формы с необходимыми фотографиями, свидетельствами и удостоверениями личности отца и матери этого несовершеннолетнего. Although both signatures are required by the Passport Office, either parent may file the application form, presenting the required photographs, certificates and identity cards of minor's father and mother.
После внесения в 1991 году поправок в Конституцию были пересмотрены дискриминационные законы, регулирующие семейное положение, семейное право, паспортный режим, банковскую деятельность, торговлю, подоходный налог и социальное обеспечение. Following the 1991 Constitutional amendments, discriminatory laws regulating, marital status, family law, passports, banking, commerce, income tax and social security, were redressed.
Правительствам предлагается создать системы координационных центров в управлениях по вопросам иммиграции или в министерствах, отвечающих за паспортный контроль, с тем чтобы они оперативно реагировали на просьбы или запросы правомочных иностранных правительственных органов, касающиеся особенностей их национальных паспортов. Governments should be invited to establish a system of focal points in immigration departments or ministries responsible for passport control to be available to respond immediately to requests or enquiries from recognized foreign government agencies concerning details about their national passports.
Кроме того, министерство иностранных дел уделяет внимание обеспечению координации между ним и ведомствами, отвечающими за таможенные службы, порты и паспортный контроль, с тем чтобы предотвратить проникновение любых элементов террористических организаций на территорию Королевства и не допустить их транзита через территорию. In addition, the Ministry of Internal Affairs has concentrated on ensuring coordination between it and the authorities responsible for customs, ports and passports in order to prevent the infiltration of any elements of terrorist organizations into the territory of the Kingdom, and to prevent them from transiting the territory.
Статья 97, пункт 1, раздел 3 Закона о министерстве внутренних дел гласит: «… при выполнении обязанностей согласно разделу 1 органы пограничной полиции полномочны осуществлять паспортный и визовой контроль в отношении лиц и досматривать товары и транспортные средства, проходящие через пограничные пункты». Article 97, Paragraph 1, Item 3 of the Law on the Ministry of Interior states: “… in performing tasks under Section I, the Border Police Authorities have the power to exercise passport and visa control upon persons, and inspection of goods and vehicles passing through the border checkpoints.”
Большая путаница в паспортном столе. Big mix-up at the passport office.
Раньше он работал в паспортном столе. He used to work at the passport office.
Микробы не признают границ и не будут ждать паспортного контроля. Microbes do not respect national borders and do not wait for passport checks.
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск. When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.
Я только что была в дипломатическом паспортном столе, твои документы были отозваны. I've just come from the diplomatic passport office, and your paperwork's been held back.
Для этого, помимо проверки паспортных данных, он должен выполнить процедуру проверки своего мобильного телефона. In order to do this, in addition to having their passport data checked, clients must also have their mobile telephone checked.
Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала. Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!