Exemples d’usage de "Подливать" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous15 add9 autres traductions6
Давай не будем подливать масло в огонь, ладно? Let's just not add any fuel to the fire, okay?
Когда несколько недель назад разгорелся конфликт, в огонь стали подливать много масла. When the controversy blew up a few weeks ago, a lot of fuel was added to the fire.
У других стран, особенно у Китая, могут быть серьезные внутриполитические причины для антияпонской пропаганды, но Японии, при всей деликатности вопросов, связанных с историей, можно было бы по крайней мере не подливать масла в огонь. Other countries, particularly China, may have strong domestic political motives for their anti-Japanese propaganda, but Japan's more sensitive treatment of its history could at least stop adding fuel to the fire.
Это только подливает масла в огонь. It only adds fuel to the fire.
ФРС: Йеллен подливает масла в огонь доллара Fed watch: Yellen adds fuel to the USD fire
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь. Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Угрозы Аббаса провести выборы для разрешения тупиковой ситуации только подливали масла в огонь. Threats by Abbas to hold elections to resolve the deadlock seemed to add oil to the fire.
Учитывая тот факт, что между западным и исламским миром уже существуют некоторое недоверие и разногласия, мы обеспокоены тем, что недавняя волна нетерпимости по отношению к исламу подливает масла в огонь и усугубляет ситуацию. Given the fact that there already exist areas of suspicion and disagreement between the West and the Islamic world, we are concerned that the recent surge in bigotry against Islam amounts to adding fuel to the fire and exacerbates the situation.
Если США решат встретиться с аль-Садром и его силами лицом к лицу, они рискуют оттолкнуть самое многочисленное сектантское сообщество Ирака - шиитов, подливая масло в огонь движению сопротивления оккупации и тем самым, возможно, обрекая Буша на неудачу. Should the US choose to face al-Sadr and his forces head on, they risk alienating Iraq's largest sectarian community, the Shi'a, adding fuel to the anti-occupation resistance and thus probably dooming Bush to failure.
Позволять побеждать Генри - это как подливать масло в огонь. Ever win for Henry is another log on the fire.
Учитывая все это, большее дефицитное расходование будет только подливать масла в огонь, поддерживая страх перед более высокими будущими налогами и инфляцией. Given all this, more deficit spending will only stoke fears of higher future taxes and inflation.
Вместо того чтобы подливать масла в огонь, который уже угрожает выйти из-под контроля, было бы гораздо мудрее начать дипломатический процесс. Instead of piling more fuel on a fire that is already in danger of getting out of control, it would be wiser to start a diplomatic process.
Знаешь, не то, чтобы я хотела подливать масла в огненный океан ваших с Лоис страстей, но раз уж вы играетесь в "Мистер и Миссис Смит", может у вас всё же есть определенные проблемы с доверием? You know, not that I want to wade into the salty ocean of amour that is Lois and Clark, but if you two are playing "Mr. & Mrs. smith" now, don't you think there might be a sight trust issue?
Для урегулирования этого кризиса в Западной Африке потребуются также добрая воля со стороны всех соседних стран помимо Либерии и желание продвигаться вперед в направлении достижения регионального мира вместо того, чтобы тщетно пытаться подливать масло в огонь. Beyond Liberia, the settlement of this crisis in West Africa will also require the good will of all the neighbouring countries and a desire to move towards regional peace, rather than futilely pouring oil on the flames.
При таком сценарии выкачивание воды будет вестись ещё более агрессивными методами, чем сейчас, что не будет способствовать устойчивому развитию. Запасы воды, ограниченные уже сегодня, будут исчерпываться невиданными темпами. Эта ситуация будет лишь подливать масло в огонь растущих беспорядков. In this scenario, water extraction will become even more unsustainable than it already is, with already-limited stores depleted faster than ever – a situation that could fuel further turmoil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !