Exemplos de uso de "Подливкой" em russo com tradução para o inglês

<>
Где там ваш отец с подливкой? Now, where is your father with that gravy?
По опросам я иду ноздря в ноздрю с Регги "Подливкой" Салазаром, и его рекламные ролики выйдут со дня на день. Polls have me neck-and-neck with Reggie "The Sauce" Salazar, and his ad is set to run any day now.
Говядина и йоркширский пудинг с подливкой. Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy.
И я ем рис вместе с подливкой. So, I eat rice next to gravy.
Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой. I'll pick up a couple of fryers, fix you some hot biscuits and gravy.
Волосенки редкие, точно ей плеснули говяжьей подливкой на череп. Her hair was so thin, it looked like ham gravy trickling down her skull.
Просто берёшь большую старую цистерну с подливкой и разливаешь с вертолёта. Just get a big old vat of gravy and pour it out the helicopter.
Я хочу провести семейное Рождество со своей дочерью и Королевой, к картошкой с индейкой и клюквенными вещами и соусом с подливкой. I want a family Christmas with my daughter and the Queen, and spuds and turkey and cranberry thing and sauce and gravy.
На самом деле это подливка. That is caper berry gravy.
Лори, не хочешь еще подливки? Laurie, why don't you have some more sauce?
И подливка выйдет на славу -! That's what makes the gravy grander -!
О, Маршалл, ты уже делаешь клюквенную подливку? Oh, Marshall, are you working on the cranberry sauce?
Следующий раз не забудь подливку. Next time remember the gravy.
Энди, она злится, потому что ты сказал "Супер Подливка" Andy, she's mad because you said "awesome sauce"
Он просто сел в подливку. He just sat in gravy.
Все еще пахнет, словно подливка здесь. It still smells like gravy in here.
Хочется мясной подливки - это три карты. If you want gravy, that's three cards.
Подливка покрыта кожицей, похожей на шею крестьянина. The gravy has a skin on it like a sharecropper's neck.
Поджарь лук до золотистой корочки для подливки. Brown the onions for the gravy.
Я порезал парня, который не передал подливку. I cut a guy who wouldn't pass the gravy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!