Usage examples of "Подобный" in Russian with translation to English

<>
Проводили подобный опыт в России. Had a similar experience in Russia.
Ты не можешь хранить подобный секрет. You can't keep a secret like this.
Подобный процесс не принесёт успеха. Such a process will not succeed.
В чём конкретно должен заключаться подобный подход? What, in concrete terms, would such an approach mean?
Но так же очевидно, что Ху - аппаратчик подобный сфинксу, в которого когда-то поверили китайские и Западные либералы, и который вряд ли создаст более открытый и человечный Китай, чем они себе представляли из его обещаний. But it is equally obvious that Hu, the sphinx-like apparatchik in whom Chinese and Western liberals alike had once invested hope, is unlikely to deliver the more open and humane China that they thought he had promised.
подобный подход необходим и в Африке. similar approaches are needed in Africa.
Как ответить на подобный невинный вопрос ребенка? How do you answer a child’s innocent question like that?
Подобный сценарий не является невозможным. Such a scenario is not impossible.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Such an approach served the world well during the Cold War;
Подобный уровень политического неодобрения касается всех партия. Ukraine’s political parties suffer from similar levels of public disapproval.
За последний месяц это уже второй подобный труп. This is actually the second body found like this in the last couple weeks.
Мир уже видел подобный синтез раньше. The world has seen such a synthesis before.
Подобный подход потребует массивной выдержки от обеих сторон. Such an approach will require that each side exercise broad restraint and live with the ambiguity of working with a strong adversary to manage profound differences.
Подобный же механизм может действовать и на нефтяном рынке. A similar mechanism may be at work in the oil market.
Я хочу сказать, что сверток подобный этому - большое искушение. I mean to say, a parcel like that is a terrible temptation.
На позднем сроке беременности подобный феномен. In later pregnancies such a phenomenon.
Подобный дисбаланс лежит в основе всех кризисов в развивающихся странах: Such an imbalance is at the root of all emerging-market crises;
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство. There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture.
Например, ваша группа может использовать подобный список SharePoint для отслеживания запасов. For example, your team might use a SharePoint list like this one to track inventory.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Such a test might prove highly useful.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!