Exemples d’usage de "Подписать" en russe avec traduction en anglais

<>
Судебные протоколисты должны подписать бумаги. The court reporters should sign the certificate.
На одну страницу можно подписать до 10 приложений. A page may have up to 10 apps subscribing to it.
Выберите в меню команду Подписать. From the menu, select Sign.
В разделе «Webhooks» можно подписать Webhook на определенную страницу. In the Webhooks section, you can subscribe the webhook for a specific page.
Тебе нужно подписать документ, Бен. You need to sign on the dotted line, Ben.
Однако иногда невозможно подписать пограничный транспортный сервер на организацию Exchange. However, certain situations may prevent you from subscribing the Edge Transport server to your Exchange organization.
Спасибо, что заставил Трейси подписать договор. Thanks for making Tracy sign that contract.
При этом пограничный транспортный сервер нельзя подписать на несколько сайтов Active Directory. However, an Edge Transport server can't be subscribed to more than one Active Directory site.
Вы должны подписать отказ от посылки. You'll have to sign a chit.
Чтобы развернуть пограничный транспортный сервер и подписать его на сайт Active Directory, сделайте следующее: To deploy an Edge Transport server and subscribe it to an Active Directory site, follow these steps:
Марианн, дайте месье подписать показания, пожалуйста. Marianne, please get this gentleman to sign the statement.
Чтобы ваш Webhook мог получать события для определенной страницы, необходимо подписать приложение на эту страницу. In order for your webhook to receive events for a specific page, you must subscribe your app to the page.
Ты заставила Сон Мин У подписать контракт? You made Sung Min Woo the star sign a contract?
Подписанные пограничные транспортные серверы необходимо подписать в организацию Exchange после применения ключа лицензии на пограничном транспортном сервере. Subscribed Edge Transport servers need to be subscribed to the Exchange organization after the license key has been applied on the Edge Transport server.
Я должна была заставить ее подписать контракт. I should have made her sign a contract.
Однако вы также можете установить пограничный транспортный сервер в сети периметра и подписать его на организацию Exchange. The exception is if you install an Edge Transport in your perimeter network and subscribe the Edge Transport to your Exchange organization.
Она как раз собиралась подписать свои показания. She was about to sign her statement.
Когда вы устраните возникшую проблему, вы должны будете снова добавить Webhook и снова подписать приложение на страницу. Once you've fixed your issues, you must re-add your webhook and re-subscribe your app to the page.
Мы просим подписать формуляр и прислать нам. We ask that you please return the form to us signed.
Плагин «Отправить в Messenger» идеально подходит для того, чтобы отправить определенные материалы на телефон пользователя и при этом подписать его на ваш бот. The Send to Messenger Plugin is best for letting users send a given piece of content to their phone, subscribing them to your bot in the process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !