Usage examples of "Посольство" in Russian with translation to English

<>
Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам. The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции. The embassy declined to comment on the serving of the police notice.
Г-н Хироши МАНАБЭ, советник, посольство Японии, Вьентьян Mr. Hiroshi MANABE, Counsellor, Embassy of Japan, Vientiane
Но я не уходила, пока не сожгли посольство. But I kept cleaning till they burned the Embassy down.
Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда. The U S Embassy has warned people not to go to downtown Springfield.
Мы вернем вас в ваше посольство до конца обеда. We need to get you back to your embassy by the end of lunch hour.
Поэтому письма мы передавали с оказией или через посольство. That was why we sent the letters through the embassy.
Президент Гаити был доставлен в посольство в багажнике машины? The president of Haiti was taken to the embassy in the trunk of a car?
Иранские власти заявили, что разгневанные "студенты" спонтанно штурмовали посольство. Iranian authorities claimed that angry "students" spontaneously stormed the embassy.
Турецкое посольство получило компенсацию ex gratia за ущерб, нанесенный краской. The Turkish Embassy received ex gratia compensation for the damage caused by the paint.
Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство. Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy.
Посольство также получало по этим вопросам письма от британских граждан. The Embassy has also been receiving letters from British citizens on those issues.
Вернувшись в Тегеран, эти захватили посольство, за одну ночь все переменилось. Back in Tehran, the hardliners seized the embassy, and overnight, the whole country changed.
Бенин: Министерство торговли; Министерство сельского хозяйства; Всемирный банк; АИК; Швейцарское посольство; СОНАПРА Benin: Ministry of Trade; Ministry of Agriculture; World Bank; AIC; Swiss Embassy; SONAPRA
Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался "Посольство Царства Божия". But it's even worse, because the particular website where we showed this actually happened to be called The Embassy of the Kingdom of God.
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США. Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States.
1991-1995 годы Советник и заместитель главы представительства, посольство Соединенного Королевства, Хельсинки. 1991-1995 Counsellor and Deputy Head of Mission, United Kingdom Embassy, Helsinki.
Давайте направим туда наше посольство и пусть все дипломатический управления страны будут наготове. Let's put our embassy there and all diplomatic outposts in country on high alert.
Это не первый случай, когда европейское или британское посольство было атаковано дружинами Басидж. This is not the first time that a European or British embassy has been attacked by the Basij.
Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям. The promise of funds to fight poppy production galvanized the American Embassy in Islamabad into action.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!