Beispiele für die Verwendung von "Призрачный гонщик" im Russischen

<>
В любом случае, мы получили наводку на призрачного гонщика, так что двинем. Well, regardless, now that we got a decent bead on ghost rider, let's go.
Стив, тебя будет растить мама, что, к сожалению, означает, что твоя жизнь будет хуже, чем у Николаса Кейджа в "Призрачном гонщике". Steve, your mother will be raising you, which, unfortunately, means that your life will suck worse than Nicolas Cage in Ghost Rider.
Я Призрачный Гонщик. I'm the Ghost Rider.
Наш ручной гонщик. The tame racing driver.
Но это призрачный риск, потому что именно риск дефляции, а не инфляции, угрожает странам PIIGS. But that is a phantom risk, because it is the risk of deflation, not inflation, that haunts the PIIGS.
Когда ты последний раз о ком-то заботился, кроме себя, гонщик? When is the last time you cared about something except yourself, hot rod?
Террор - призрачный враг. Terror is a shadowy enemy.
Я и забыл, что ты отчаянный лодочный гонщик. I forgot you're a hotshot boat driver.
Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором. Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector.
Как дела, маленький гонщик? What's up, little baller?
Призрачный поезд отправляется в путь. The shuttle is now leaving for the ghost train.
Ваш знаменитый гонщик? Is this the racing driver?
Призрачный аниматор, живущий в тени киноиндустрии. The ghost animation director who lives in the shadows of the industry.
И если ты не едешь в образовавшийся просвет, ты больше не гонщик. If you no longer go for a gap that exists, you're no longer a racing driver.
Пять минут до отправления шаттла Призрачный поезд. Five minutes until the shuttle for the ghost train arrives.
У "Резчиков" новый гонщик. The Cutters now have a new man on the bike.
Проходишь через призрачный город, через покинутые строительные леса вокруг выпотрошенных многоквартирных домов, через мосты, дрейфующие в дожде и тумане. You wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, bridges adrift in the fog and the rain.
Он выглядит как чистокровный гонщик, но вы не можете на ней участвовать в гонках, потому что в автоспорте есть правила и нормативы которым она не соответствует. It looks like a purebred racer, but you can't race it, because there are rules and regulations in motor sport, and this meets none of them.
Это такие ребята, которые работают за 65 баксов и призрачный шанс, что они когда-нибудь станут звездами. They're the kind of kids who work for 65 bucks and a chance To pretend they're going to be famous some day.
Тони Элиас, гонщик, который выбил его в Хересе в начале сезона. Toni Elias, the man who knocked him off in Jerez at the start of the season.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.