Beispiele für die Verwendung von "Проба сил" im Russischen

<>
Проба сил: США обвиняют Россию в угрозах применения ядерного оружия Showdown: US Slams Russia over Nuclear War Threats
Страсбург – проба сил Strasbourg’s Trial of Strength
В ходе пиролитического эксперимента проба грунта подвергалась воздействию света и синтезированной марсианской атмосферы, помеченной радиоактивным углеродом-14, после чего атмосфера удалялась, а грунт разогревался и начинал выделять газы. Эти газы анализировались масс-спектрометром и газовым хроматографом на наличие биомассы с содержанием углерода-14. Это было некое подобие фотосинтеза. A pyrolytic release experiment exposed soil to light and a synthetic Martian atmosphere tagged with radioactive carbon-14, then removed the atmosphere and cooked the sample to release gases that were examined for evidence of biomass containing carbon-14: a proxy for photosynthesis.
Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось. He tried hard, but failed.
Знаешь, мойка банок и снятие пенки и проба желе. You know, sanitizing the jars and skimming the foam and testing the gel.
Никита Хрущёв был на вершине своих сил. Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
Проба на хелаты подтверждают диагноз. The chelation challenge confirms it.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки. He did his best and still had poor marks.
Я не собираюсь тебя критиковать, потому что у меня не было сегодня задачи проводить упражнение, это просто проба, завтра мы поупражняемся более раскрепощённо. What I am going to say isn't to criticize I didn't want to make an exercise, just an approximation Tomorrow we'll exercise, more relaxed.
Понять эту книгу свыше моих сил. Understanding this book is beyond my capacity.
К сожалению, в попытках, которые повсеместно рассматриваются как еще одна проба подрыва многосторонних отношений, США пытались возглавить "стержневую группу", которая взяла бы на себя основную функцию реализации программы помощи, игнорируя тем самым разрастающиеся инициативы в этом направлении, которые выдвигали страны региона и ООН. Unfortunately, in an effort that was widely seen as another attempt to undermine multilateralism, the US tried to lead a “core group” driving the assistance program, ignoring ongoing efforts within the region and at the UN.
Я стараюсь изо всех сил. I'm doing the best I can.
Щелкните поле Проба и введите данные, чтобы проверить работу маски. Click Try it and enter data to test how the mask displays.
Он не щадил своих сил, чтобы помочь мне. He spared no pains to help me.
Вот первая проба. And here is its first test.
В то время он был ещё полон сил и энергии. In those days, he was still strong and energetic.
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает. In the branch in which the sample radiates, it sets off a trigger that releases poison and SchrГ dinger is dead.
Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха. Do your best, and you will succeed.
То, что вы видите, - это нервы, внизу на дне, и микроскопическая проба, которую держит роботизированная рука, наверху. So these are nerves you see, down on the bottom, and the microscope probe that's being held by the robotic hand, up at the top.
Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спть. I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.