Beispiele für die Verwendung von "Просмотры" im Russischen mit Übersetzung "seeing"

<>
Оценка основывается на нескольких факторах, включая положительные отзывы от людей, которые видели вашу рекламу (например, клики, установки приложений, просмотры видео), и отрицательные отзывы (например, кто-то нажал Я не хочу это видеть в вашем объявлении). It will be based on a number of factors, including positive feedback we expect from the people seeing your ad (ex: clicks, app installs, video views) and negative feedback (ex: someone clicks I don't want to see this on your ad).
Цена за просмотр увеличивается со временем? Are you seeing CPVs increase over-time?
Почему перед просмотром фото или видео я вижу предупреждение? Why am I seeing a warning before I can view a photo or video?
Мы вдвоем гуляем по Нью-Йорку после просмотра Бродвейского мюзикла. Us walking down the streets of New York, right after seeing a live Broadway musical.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу. They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Просмотр изображений или видео со сценами насилия над ребенком может шокировать. Seeing an image or video of a child who has been abused can be distressing.
Могут ли пользователи моего приложения отказаться от просмотра рекламы на Facebook? Can users in my app opt out from seeing Facebook ads?
О, боже, просмотр постановки в Королевской Компании Шекспира - в моем списке желаний. Oh, my gosh, seeing a play at the Royal Shakespeare Company is on my bucket list.
Подумайте о том, какие действия, на ваш взгляд, должны предпринимать люди после просмотра вашей рекламы. Think about what type of action you want people to take after seeing your ad.
Windows 10 содержит много функций и параметров для каждого, кто испытывает трудности с просмотром экрана. Windows 10 includes many features and options for anyone who has difficulty seeing the screen.
Резкий контраст помогает настроить цветовую схему для чтения веб-страниц и облегчает просмотр текста и изображений. You can make reading text and seeing image details easier using the High Contrast extension.
Это оградит Вас от просмотра ими Вашей информации и от контакта с нежелательными лицами на Facebook. This will prevent them from seeing your information or contacting you in any way on Facebook.
С их помощью вы сможете определить, покупают ли ваш продукт после просмотра рекламы или после клика по ней. Once you have these columns, you can see if people are purchasing your product after seeing or clicking on your ad.
Приблизительный прирост запоминаемости рекламы (люди): Примерное количество новых людей, которые через 2 дня после просмотра рекламы смогут ее вспомнить. Estimated ad recall lift (people): An estimate of the number of additional people who may remember seeing your ads, if asked, within 2 days.
Они рассказывают, что израильтяне, которые до того были пассивны, после просмотра фильма осознали силу ненасильственного сопротивления и начали объединяться. They report that Israelis who had never been active before, upon seeing the film, understand the power of nonviolence and start joining their activities.
При поиске устройства вы можете удаленно заблокировать его, если хотите предотвратить использование вашего устройства или просмотр хранящихся на нем файлов другими людьми. If you locate your device and want to prevent anyone from using it or seeing your files, you can lock it remotely.
Например, сколько людей взаимодействовало с вашим брендом на Facebook или совершило покупку на вашем сайте после просмотра рекламы или клика по ней. You may want to use attribution to see how many people engaged with your brand on Facebook or made a purchase on your website after seeing or clicking on your Facebook ad.
Также мы используем файлы «cookie», чтобы учесть вашу активность на сторонних веб-сайтах и помочь вам отказаться от просмотра рекламы на Facebook. We also use cookies to help you opt out of seeing ads from Facebook based on your activity on third-party websites.
Если список записей для раскрывающегося списка находится на другом листе и вы хотите запретить пользователям его просмотр и изменение, скройте и защитите этот лист. If the list of entries for your drop-down list is on another worksheet and you want to prevent users from seeing it or making changes, consider hiding and protecting that worksheet.
is_organic: органические лиды — любые лиды, получаемые в результате просмотра рекламы человеком после того, как его (ее) друг поставил этой рекламе «Нравится» или поделился ей. is_organic: Organic leads are any leads that result from someone seeing an ad because a friend liked or shared the ad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!