Beispiele für die Verwendung von "Реакция" im Russischen
Доказательством этого является отрицательная реакция на использование даваемой людям информации фирмой Facebook для определения влияния зрительной информации на изменение настроения слушателей.
The backlash to the news that Facebook used people’s news feeds to test whether what they viewed could alter their moods was proof of that.
Реакция республиканского большинства была прохладной.
The reaction from Republican majority in Congress was tepid.
Во внешней политике правильная реакция тоже многое дает.
In foreign policy, sometimes smart reacting is called for.
Наибольшим испытанием этого тезиса в ближайшие годы будет реакция Китая и США на резкий сдвиг, происходящий в их экономической и, в конечном итоге, военной мощи.
The greatest test for this thesis in the years ahead will be how China and the United States react to the dramatic shift now occurring in their relative economic, and eventually military, power.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
This is an unbelievably primitive emotional response.
Если это ваша первая реакция на публикацию, вы увидите Другие реакции.
If this is your first time reacting to the post, you'll see Show More Reactions.
Испытание на эффективность включает процедуру нормализации угла рулевого колеса и предусматривает необходимость проведения маневра по усеченной синусоиде при стандартных углах поворота рулевого колеса, составляющих 5,0, 5,5, 6,0 и 6,5, при которых должна измеряться реакция транспортного средства.
The performance test includes the procedure for normalizing the steering wheel angle and calls for performing the Sine with Dwell manoeuvre at normalized steering wheel angles including 5.0, 5.5, 6.0, and 6.5, at which points responsiveness would be measured.
Реакция российских властей была предсказуема.
The Russian government’s reaction has been predictable.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна.
The response by enlightened communities is therefore important.
Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького.
So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter.
Если это не первая ваша реакция на публикацию, вам не потребуется ничего активировать, чтобы увидеть панель Реакции.
If this isn't your first time reacting to the post, you won't have to activate anything to see the React toolbar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung