Ejemplos de uso de "Рог" en ruso con traducción al inglés

<>
В очередной раз голод преследуют Африканский Рог. Yet again, famine stalks the Horn of Africa.
Цветки бузины, мандрагора, и размельченный рог Шадрина. Elderberry blossoms, mandragora, and the dust of a Shadrin's horn.
Восточная Африка, Африканский Рог и район Великих Озер East and Horn of Africa, and the Great Lakes region
Мы будем трубить в рог и он спустится на берег. We'll blow the horn and he will go down to the shore.
И я не один гудок свой рог,, но вы знаете, что? And I'm not one to toot my own horn, but you know what?
И, наконец, региональная политика крайне неустойчива, оставляя Рог чрезвычайно уязвимым перед конфликтами. And, finally, regional politics is highly unstable, leaving the Horn extremely vulnerable to conflict.
На протяжении всего одного десятилетия Африканский Рог пережил три засухи, за которыми последовали тяжелые кризисы. In just over a decade, the Horn of Africa has suffered three droughts, followed by severe crises.
Рог носорога, что состоит из волос, в отличии от коров, у которых там высокое содержание кальция. Rhino horn, which is made of hair, unlike cows, which have a high calcium core.
На суровом полуострове Африканский Рог фермеры-овцеводы пользуются плановым выпасом, подражая природе, и они открыто заявляют, - это единственная их надежда, чтобы спасти свои семьи и культуру. We now have in the violent Horn of Africa pastoralists planning their grazing to mimic nature and openly saying it is the only hope they have of saving their families and saving their culture.
Они несут с собой серьезные разрушения и гибель людей, вынуждают миллионы спасаться бегством в другие страны или перемещаться внутри собственных и усугубляют голод в таких районах, как юг Судана и Африканский Рог. They have caused considerable destruction and loss of lives, generated millions of refugees and displaced persons and exacerbated famine conditions in areas such as the southern Sudan and the Horn of Africa.
Международное сообщество призвано мобилизовать необходимые ресурсы для деятельности по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи в таких регионах, как Западная Африка, Африканский Рог, район Великих озер, Северный Кавказ, Юго-Восточная Европа и в некоторых частях Азии. It is the responsibility of the international community to raise the funds necessary for humanitarian relief activities in such areas as West Africa, the Horn of Africa, the Great Lakes region, the North Caucasus, South-Eastern Europe and some parts of Asia.
В качестве принимающих сторон выступали следующие государства-участники: Буркина-Фасо (Западная Африка), Румыния (Юго-Восточная Европа), Кения (Великие озера и Африканский Рог), Таджикистан (Центральная Азия), Иордания (Ближний Восток), Литва (Северная и Восточная Европа), Эквадор (Америки) и Таиланд (Юго-Восточная Азия). The following States Parties served as hosts: Burkina Faso (West Africa), Romania (South-Eastern Europe), Kenya (the Great Lakes and Horn of Africa), Tajikistan (Central Asia), Jordan (the Middle East), Lithuania (Northern and Eastern Europe), Ecuador (the Americas), and Thailand (South East Asia).
Стихийные бедствия усугубили также последствия комплексных чрезвычайных ситуаций в таких регионах, как Африканский Рог, где сильные засухи, беспрецедентно высокие цены на продукты питания и отсутствие безопасности по-прежнему создают угрозу для выживания 19 миллионов человек и подрывают общинные механизмы самоподдержки. Natural hazards have also aggravated the impact of complex emergencies in regions such as the Horn of Africa, where intense drought, unprecedented high food prices and insecurity continue to jeopardize livelihoods and erode the community-coping mechanisms of 19 million people.
Отметив значительное сокращение объемов контрабандной транспортировки иракской нефти через иранские территориальные воды, вице-адмирал Мур подчеркнул, однако, что продолжаются контрабандные поставки нефти в Индию, Объединенные Арабские Эмираты и Йемен и на Африканский Рог, а также несанкционированное использование некоторыми государствами пассажирских паромов для доставки грузов в Ирак и из Ирака. While noting a substantial decrease in Iraqi oil smuggling through the Iranian territorial waters, Vice Admiral Moore stressed there were continued oil smuggling activities to destinations in India, the United Arab Emirates, Yemen and the Horn of Africa, as well as the unauthorized use of passenger ferries by certain States to carry cargo to and from Iraq.
В 2008 г. впервые в истории человечества на несколько месяцев было открыто два судоходных канала через полярное ледяное поле (на востоке вдоль Сибири и на западе вдоль Канадских островов), что позволило судам идти из Европы в Японию или Калифорнию через Берингов пролив, а не через панамский канал или Африканский Рог, тем самым сократив расстояние на 4-5 тысяч километров. In 2008, for the first time in human history, two navigation channels through the polar ice field - in the East along Siberia, and in the West along the Canadian islands - were open for a few months, allowing boats to go from Europe to Japan or California via the Bering Straits, rather than the Panama Canal or the Horn of Africa, thereby saving some 4,000 or 5,000 kilometers.
Нападая на быка, получаете рога. Mess with the bull, you get the horns.
Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт. Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
У нас - буйволов - есть рога! Water buffalo have horns!
Я нашла кусочек оленьего рога в двух ранах, как если бы её забодали. I found antler velvet in two of the wounds, like she was gored.
Ты имеешь ввиду свои дурацкие рога? You mean your douchebag horns?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.