Beispiele für die Verwendung von "Роди" im Russischen mit Übersetzung "be born"

<>
Я рожден, чтобы любить тебя. I was born to love you.
Так была рождена система GPS. And that's how GPS was born.
Они рождены моим личным опытом. My beliefs are born out of personal experience.
Все Уд рождены, чтобы прислуживать. All Ood are born to serve.
Так был рожден полностью новый вид. And so an entirely new kind was born.
Это роль для которой я рожден. It's the role I was born to play.
Хотя рожден он был в московском зоопарке. Apparently, he was born in the Moscow Zoo.
Я был рожден с какой-то болезнью. I was born with some form of disease.
Мистер Уингер был рожден в грязи, Вилли. Mr. Winger was born in dirt, Willy.
Было рождено свыше 50-ти новых стран. Over 50 new countries were born.
Или может быть он рождён вне брака. Or it could be born out of wedlock.
Я также был рожден дома в маленькой корейской деревне. I myself was born at home, in a small village in the Korean countryside.
Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005-ом. And thus, DARwIn I was born in 2005.
Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась. Sweetness was born with the wiring which evolved.
Вы знали, что этот ребенок рожден вне брачных уз, бастард? Did you know that this child was born out of wedlock, a bastard?
Фестивали современного искусства были рождены в руинах Второй Мировой Войны. Modern arts festivals were born in the rubble of World War II.
Он мог бы быть нашим почтальоном, но был рожден для гриля! He may be our mailman, but he was born to grill!
Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью. She was born on Orion and soon ripped away from her mother.
"Пятерня Аризоны" означает, что они рождены женщиной по имени Флоранс Аризона. By "Arizona quints" I mean they was born to a woman named Florence Arizona.
Ты был рождён с ответами, как бы загруженными в твой череп. I mean, you were born with answers, like, pre-loaded into your cranium.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.