Ejemplos del uso de "Сатаны" en ruso

<>
Traducciones: todos42 satan42
Ангел Сатаны, красный, как дьявол! The angel of Satan, red as the devil!
Война началась, ты, порочная блудница Сатаны. The war has begun, you evil whore of Satan.
Поймаешь 12 автобус до Задницы Сатаны? Catching the number 12 bus to Satan's butthole?
К Грехопадению человека подтолкнули слова Сатаны. Satan caused the Fall of Man through words.
Клянусь разумом, телом и душой служить замыслу Повелителя Сатаны. I swear mind, body and soul to the designs of his Lord Satan.
Рана простого пехотинца в битве Господа против Сатаны, дорогая Риган. A mere footsoldier's wound in God's battle against Satan, dear Regan.
Он был в чаще ежевики, прятался в тисках тернистых пальцев Сатаны. Deep in a thicket of brambles he was, deep in the clutches of Satan's thorny fingers.
К сожалению, я не могу сказать, что я один из "демонов сатаны". A mere imp of Satan, not one of his demons.
Меня зовут Диавол Рекс, я художник и скульптор, и я представляю Церковь Сатаны. My name is Diabolos Rex, and I am a painter and a sculptor, and a representative for the Church of Satan.
Дети, я надеюсь мы все приятно и организованно проведем день здесь, в "Наковальне Сатаны" Children, I hope we all have a pleasant and orderly day here at "Satan's Anvil"
Муллы, с другой стороны, считают Мушаррафа агентом великого Сатаны - Америки - и, таким образом, предателем ислама. The mullahs, on the other hand, consider Musharraf an agent of the great Satan, America, and thus a traitor to Islam.
Что ж, Мисс Уэтерли может и отродье сатаны, но пока у вас нет доказательств единственное, что я могу - исключить вас. Well, now, Miss Weatherly may be the spawn of Satan, but unless you have proof, there's nothing I can do except expel you.
Интеллектуал «Братьев-мусульман» Саид Кутб начал развивать теорию о бинарном мире, в котором силы добра (Партия бога) неизбежно столкнутся с силами зла (Партия сатаны). A Brotherhood intellectual, Sayyid Qutb, started theorizing about a binary world in which the forces of good (Party of God) would inevitably clash with the forces of evil (Party of Satan).
Иран отмечает 23-ю годовщину со дня исламской революции ностальгическими проклятиями в адрес "Америки, Великого Сатаны" частично благодаря президенту Джорджу Бушу, называющему Иран частью "Оси Зла", вовлеченной в терроризм и производство оружия массового уничтожения. Iran is marking the 23 rd anniversary of its Islamic Revolution with nostalgic blasts at ``America, the Great Satan," thanks, in part, to President George Bush naming Iran as part of the ``Axis of Evil" involved in terrorism and the production of weapons of mass destruction.
Теократический режим Ирана, погруженный в судьбоносную борьбу за выживание против того, что он называет нечестивым союзом Израиля, американского "Великого сатаны" и окружающего арабского мира, не выносящего его гегемонических устремлений, так просто не откажется от своих ядерных замыслов. Iran's theocratic regime, immersed in a momentous struggle for survival against what it regards as an unholy alliance of Israel, the American "Great Satan," and a surrounding Arab world that abhors its hegemonic ambitions, will not surrender its nuclear ambitions easily.
Сатана не может совершить нравственный поступок. Satan cannot perform a moral act.
Сатана не превратился в ангела света. Satan wasn't transformed into an angel of light.
Похоже Сатана укрыл твое лицо глянцем. Looks like Satan's covered your face in varnish.
Сатана, пожалуйста, дай мне еще шанс! Satan, please, give me another chance!
Сатана, он носит маску ангела света. Satan, he disguises himself as the angel of light.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.